Russian Psychological Issues PsyJournals.ru
OPEN ACCESS JOURNALS
JournalsTopicsAuthorsEditor's Choice For AuthorsAbout PsyJournals.ruContact Us

  Previous issue (2019. Vol. 8, no. 2)

Journal of Modern Foreign Psychology

Publisher: Moscow State University of Psychology and Education

ISSN (online): 2304-4977

DOI: http://dx.doi.org/10.17759/jmfp

License: CC BY-NC 4.0

Started in 2012

Published quarterly

Free of fees
Open Access Journal

 

The issue of translating English psychological terms into 1515

Balygina E.A., PhD in Philology, Department of Foreign and Russian Philology, Moscow State University of Psychology & Education, Moscow, Russia, balygina@nextmail.ru
Ermolova T.V., PhD in Psychology, head of the chair of foreign and Russian philology, Moscow State University of Psychology and Education, Moscow, Russia, yermolova@mail.ru
Abstract
The psychological terminological system of the Russian language is rapidly developing, being constantly enriched with new lexical units due to borrowing from other languages. In these conditions, the issue of accurate translation of terms representing new scientific concepts acquires particular urgency. However, the translational aspect of the interaction between the English and Russian psychological terminology systems has not received adequate coverage in the scientific literature. This article is devoted to the study of the methods used in contemporary psychological literature to translate lexical units with terminological meaning. The purpose of the study is to identify, on the bases of examples from psychological texts, the problems associated with the translation of English terms into Russian, and propose effective strategies for overcoming them

Keywords: translation, term, terminology, transliteration, transcription, linguistic context, extralinguistic context

Column: General psychology

DOI: http://dx.doi.org/10.17759/jmfp.2018070110

For Reference

References
  1. Anisimova A.G. Metodologiya perevoda angloyazychnykh terminov gumanitarnykh i obshchestvenno-politicheskikh nauk. Avtoref. dis. dok. fil. nauk. [Methodology of translation of English-language terms in liberal arts and social science. Dr. Sci. (Philology) diss]. Moscow, 2010. 51 p. (In Russ.).
  2. Apresyan Yu.D. Novyi bol'shoi anglo-russkii slovar' [New large English-Russian dictionary: in 3 vol.]. Yu.D. Apresyan, E.M. Mednikova (eds.). 6-e izd. Moscow: Russkii yazyk, 2001. 828 p. (In Russ.).
  3. Barkhudarov L.S. Yazyk i perevod: voprosy obshchei i chastnoi teorii perevoda [Language and translation: issues of general and special theory of translation]. 2‒e izd. Moscow: Publ. LKI, 2008. 240 p. (In Russ.).
  4. Gorelikova S.N. Priroda termina i nekotorye osobennosti terminoobrazovaniya v angliiskom yazyke [The nature of the term and some features of English terminology] [Elektronnyi resurs]. Vestnik OGU [Vestnik OGU], 2002, no. 6, pp. 129–136. Available at: http://vestnik.osu.ru/2002_6/27.pdf (Accessed 18.04.2018). (In Russ.).
  5. Grinev-Grinevich S.V. Terminovedenie [The Study of Terminology]. Moscow : Publ. Akademiya, 2008. 128 p.
  6. Zmanovskaya E.V. Deviantologiya: (Psikhologiya otklonyayushchegosya povedeniya): Ucheb. posobie [Deviantology: (Psychology of deviant behavior)]. Moscow: Publ. Akademiya, 2012. 288 p. (In Russ.).
  7. Koren'kova L.N., Tarasova M.V., Utkina L.N. Sravnenie leksicheskikh sredstv vyrazheniya kontsepta «sochuvstvie» v nemetskom, ispanskom, angliiskom yazykakh [Comparison of the lexical means of expressing the concept “sympathy” in German, Spanish, English] [Elektronnyi resurs]. Vestnik Tverskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. Filologiya [Bulletin of Tver State Universit. Series: Philology]. Tver, 2016, no. 4, pp. 110–118. Available at: http://eprints.tversu.ru/6231/1/Вестник ТвГУ. Серия Филология. 2016. 4. С. 110-117.pdf (Accessed 18.04.2018). (In Russ.; Abstr. in Engl.).
  8. Koroleva E.V. Trudnosti uchebnogo perevoda terminov i priemy ikh preodoleniya (na materiale ekonomicheskoi i yuridicheskoi terminologii). Avtoref. dis.kand. filol. nauk. [Difficulties in the academic translation of terms and methods for overcoming them (on the basis of economic and legal terminology). Ph. D. (Philology) Thesis]. Moscow, 2005. 24 p. (In Russ.).
  9. Korsini R., Auerbakha A. Psikhologicheskaya entsiklopediya [Psychological encyclopedia]. Korsini R., Auerbakh A. (eds.). Saint Petersburg : Piter, 2006. 1096 p. (In Russ.).
  10. E.S. Kubryakova et al. Kratkii slovar' kognitivnykh terminov [A Brief Dictionary of Cognitive Terms]. E. S. Kubryakova (ed.). Moscow, 1997. 245 p. (In Russ.).
  11. Kupriyanova M.E. Stanovlenie i funktsionirovanie terminosistemy vysshego obrazovaniya v usloviyakh globalizatsii [Formation and functioning of the terminology system of higher education in the conditions of globalization. Ph. D. (Philology) Thesis ]. Moscow, 2014. 259 p. (In Russ.).
  12. Lebedev D.I. Problemy adekvatnosti perevoda lingvodidakticheskikh terminov na materiale russkogo i angliiskogo yazykov. Dis. kand. filol. nauk. [Problems of the adequacy of the translation of linguodidactic terms on basis of Russian and English materials. Ph. D. (Philology) Thesis]. Moscow, 2005. 109 p. (In Russ.).
  13. Leichik V.M. Terminovedenie: predmet, metody, struktura [Terminology: the subject, methods, structure]. Izd. 3-e. Moscow: Publ. LKI, 2007. 256 p. (In Russ.).
  14. Lemov A.V. Sistema, struktura i funktsionirovanie nauchnogo termina (na materiale russkoi lingvisticheskoi terminologii) [The system, structure and functioning of the scientific term (on the basis of Russian linguistic terminology)]. Saransk, 2000. 192 p. (In Russ.).
  15. Lubovskii V.I. Razvitie nauki i nedostatki terminologii [The development of science and the shortcomings of terminology]. Sovremennye tekhnologii diagnostiki, profilaktiki i korrektsii narushenii razvitiya [Modern technologies of diagnostics, prevention and correction of developmental disorders. Vol. 3]. Moscow, 2005, pp. 43-50. (In Russ.).
  16. Lubovskii V.I., Valyavko S.M. Terminologicheskie problemy cpetsial'noi psikhologii i spetsial'noi pedagogiki [Terminological problems of special psychology and special pedagogy] [Elektronnyi resurs]. Kul'turno-istoricheskaya psikhologiya [Cultural-historical psychology]. Moscow, 2010, no. 1, pp. 50–55. Available at: http://psyjournals.ru/files/29165/KIP_2010_1_Lubovsky.pdf (Accessed 18.04.2018). (In Russ., abstr. in Engl.).
  17. Nizovets T.I. Yazykovaya reprezentatsiya britanskogo i amerikanskogo yuridicheskogo obrazovaniya v sovremennykh SMI [Linguistic representation of British and American legal education in modern media]. Vestnik universiteta imeni O.E. Kutafina (MGYuA) [Bulletin of Kutafin Moscow State Law University (MSAL)] [Elektronnyi resurs]. Moscow, 2017, no. 11 (39), pp. 91–105. Available at: https://cyberleninka.ru/article/v/yazykovaya-reprezentatsiya-britanskogo-i-amerikanskogo-yuridicheskogo-obrazovaniya-v-sovremennyh-smi (Accessed 18.04.2018). (In Russ.).
  18. Superanskaya A.V., Podol'skaya N.V., Vasil'eva N.V. Obshchaya terminologiya. Voprosy teorii [General terminology. Questions of theory]. Moscow, 2012. 246 p. (In Russ.).
  19. Ugolovno-ispolnitel'nyi kodeks Rossiiskoi Federatsii ot 08.01.1997 № 1-FZ (red. ot 13.07.2015) [The Penal Enforcement Code of the Russian Federation of 08.01.1997. ed. 13.07.2015.No. 1-FZ]. Sobranie zakonodatel'stva RF [Collection of legislation of the Russian Federation]. 13.01.1997, no. 2. (In Russ.).
  20. Feeley K.M., Jones E.A. Preodolenie otklonyayushchegosya povedeniya u detei s sindromom Dauna: otsenka i korrektsiya s ispol'zovaniem prikladnogo analiza povedeniya [Addressing challenging behaviour in children with Down syndrome: The use of applied behaviour analysis for assessment and intervention] [Elektronnyi resurs]. Sindrom Dauna. XXI vek [Down Syndrome. XXI Century]. Moscow, 2010, no. (2)5, pp. 26–33. Available at: https://downsideup.org/ru/catalog/article/preodolenie-otklonyayushchegosya-povedeniya-u-detey-s-sindromom-dauna (Accessed 18.02.2018).
  21. Corsini R.J, Auerbach A.J. (eds.) Concise Encyclopedia оf Psychology. New York : J. Wiley & Sons, 1996. 952 p.
  22. Eysenck M.W., Keane M. Cognitive Psychology: A Student's Handbook. Hove: Psychology Press, 2000. 396 p.
  23. Feeley K.M., Jones E.A. Addressing challenging behaviour in children with Down syndrome: The use of applied behaviour analysis for assessment and intervention [Elektronnyi resurs]. Down Syndrome Research and Practice, 2006, vol. 11, no. 2, pp. 64–77. Available at: https://assets.cdn.down-syndrome.org/pubs/a/perspectives-316.pdf (Accessed 18.04.2018).
  24. Kapardis A. Psychology and Law: A Critical Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2014. 608 p.
  25. Akmajian A. et al. Linguistics: an Introduction to Language and Commmunication. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 2001. 577 p.
  26. Longman. Dictionary of Contemporary English : The Complete Guide to Written and Spoken English. Harlow: Longman, 2003. 1760 p.
  27. Wierzbicka A. Bilingualism and cognition : The perspectives from semantics. In Language and Bilingual Cognition, ed. by Vivian Cook and Benedetta Bassetti. Hove, UK: Routledge, 2010. pp. 191–218.
comments powered by Disqus
 
About PsyJournals.ru

© 2007–2019 Portal of Russian Psychological Publications. All rights reserved

PsyJournals.ru in Russian

Publisher: Moscow State University of Psychology and Education

Catalogue of academic journals in psychology & education MSUPE

Creative Commons License

RSS Psyjournals at facebook Psyjournals at Twitter Psyjournals at Youtube Яндекс.Метрика