Russian Psychological Issues PsyJournals.ru
OPEN ACCESS JOURNALS
JournalsTopicsAuthorsEditor's Choice For AuthorsAbout PsyJournals.ruContact Us

  Previous issue (2019. Vol. 6, no. 2)

CrossRef

Language and Text

Publisher: Moscow State University of Psychology and Education

ISSN (online): 2312-2757

DOI: http://dx.doi.org/10.17759/langt

License: CC BY-NC 4.0

Started in 2014

Published quarterly

Free of fees
Open Access Journal

 

A translator can not help but be a text-writer. In occasion of translations of stories of young Chekhov 323

Ghini G., PhD, Professor of Slavistics, University of Urbino “Carlo Bo”, Italy
Abstract
The article deals with the textual decisions made by editors and translators of Chekhov’s works in the editing process of his early short stories. The aim is to show to what extent the choices made by editors’ and translators’ depend on the configuration of the academic Polnoe sobranie sochineniĭ (Complete works). Here, in the volumes devoted to the work of the young Chekhov, the first versions of his short stories are placed in the critical appendix, whereas the main text provides later versions of the same stories. As a consequence, works of the “mature Chekhov” are presented as works of the “young Chekhov”, which leads to a misunderstanding scholars, editors and translators, especially the ones not familiar with a textological approach.

Keywords: Young Chekhov, Chekhov’s short stories: Italian translations, Chekhov’s short stories: English translations, Chekhov’s short stories: Russian editions, Chekhov’s Complete works

Column: World Literature. Textual Criticism

DOI: http://dx.doi.org/10.17759/langt.2017040302

For Reference

References
  1. Viduehckaya I.P., A.P. CHekhov i ego izdatel' A. F. Marks, M.: Nauka, 1977. Prilozhenie. Dogovor A.P. CHekhova s A.F. Marksom. URL: http://apchekhov.ru/books/item/f00/s00/z0000005/ index.shtml (data obrashcheniya: 24.07.2017)
  2. CHekhov A.P., Mar'ya Ivanovna, // Budil'nik. 1884. Vyp. 13. S. 162-163.
  3. CHekhov A.P., Sel'skie kartinki. a) Sud, // Zritel'. 1881. N° 14. C. 2-3.
  4. CHekhov A.P., Polnoe sobranie sochinenij v 18 tomah, M.: Nauka, 1974-1982.
  5. CHekhov A.P., Sobranie yumoristicheskih rasskazov v odnom tome, M.: EHksmo, 2016.
  6. CHudakov A.P., Poehtika CHekhova, M.: Nauka, 1971.
  7. Čechov A.P., Racconti, introduzione di Fausto Malcovati, Milano, Garzanti, 1975.
  8. Čechov A.P., Racconti, a cura di Eridano Bazzarelli, traduzione di Alfredo Polledro, Milano, Bur, 2007.
  9. Čechov A.P., Racconti 1880-1884, introduzione di Lalla Romano, a cura di Fausto Malcovati, traduzione di Monica Gattini Bernabò, Milano, Feltrinelli, 2014.
  10. Chekhov A.P., The undiscovered Chekhov: thirty-eight new stories, translated by Peter Constantine, New York, Seven Stories Press, 1998.
  11. D. Fanger, Back by Popular Demand // The New York Times, 14.3.1999. URL: http://www.nytimes.com/1999/03/14/books/back-by-popular-demand.html (Accessed 24.07.2017).
comments powered by Disqus
 
About PsyJournals.ru

© 2007–2019 Portal of Russian Psychological Publications. All rights reserved

PsyJournals.ru in Russian

Publisher: Moscow State University of Psychology and Education

Catalogue of academic journals in psychology & education MSUPE

Creative Commons License

RSS Psyjournals at facebook Psyjournals at Twitter Psyjournals at Youtube Яндекс.Метрика