Портал психологических изданий PsyJournals.ru
Каталог изданий 94Рубрики 51Авторы 8279Ключевые слова 20372 Online-сборники 1 АвторамRSS RSS
Правила подготовки, направления, рецензирования и опубликования рукописей в журналы издательства МГППУ

Оглавление

 

II. Правила подачи рукописи в журналы ФГБОУ ВО МГППУ

Журналы издательства ФГБОУ ВО МГППУ принимают не опубликованные ранее в каких-либо печатных или электронных изданиях рукописи.

Согласно требованиям, автор не имеет права предлагать рукопись в другие издания до решения редакции о публикации.

Статьи подаются в редакцию в электронном виде.

2.1. Перечень сопроводительных документов при подаче рукописи

Данный перечень документов носит обязательный характер. В случае отсутствия перечисленных ниже документов рукопись не будет рассмотрена редакцией: оригинал текста рукописи, приложения к рукописи (при необходимости), анкета автора/авторов, фотография  автора/авторов, перевод.

В состав электронной версии статьи должны входить: текстовая часть статьи и табличный материал, перевод метаданных (или аннотации и метаданных) и иллюстрации.

Если текст статьи и иллюстрации представлены в одном файле, то необходимо дополнительно предоставить файлы с иллюстрациями.

К комплекту файлов должна быть приложена опись, в которой указываются: название журнала, название статьи, фамилия и инициалы автора/авторов, полные сведения об авторах, список направляемых файлов, указание на финансирование и его перевод на английский язык.

По желанию автора могут быть направлены дополнительные медиа-материалы: аудиозапись с рассказом о проведенном исследовании, предстваленном в публикации, в формате выпуска подкаста PsyJournals Live (https://psyjournals.podster.fm).

Оригинал текста рукописи

Подается в редакцию в электронном виде в формате стилевого файла для печатного или электронного журнала. Инструкция по использованию стилевого файла и сами стилевые файлы размещены на Портале психологических изданий Psyjournals.ru, а также в Приложении 4 настоящих Правил.

Рукопись должна быть составлена и оформлена в соответствии со стилевыми файлами и настоящими требованиями, в противном случае редакция имеет право отклонить статью.

В рукописи должны присутствовать: название; ФИО автора/ов и сведения о его/их звании, должности и месте работы без сокращений и аббревиатурв именительном падеже; аннотацию; ключевые слова; текст рукописи, указание на финансирование, список литературы, транслитерацию списка литературы.

Все иллюстрации и таблицы (в случае их наличия) должны быть размещены  в соответствующих местах текста рукописи, а также даны в приложении.

Приложения к рукописи

Все рисунки, таблицы и графики, вставленные в текст рукописи, также предоставляются отдельными файлами.

Рисунки, фотографии и отсканированные изображения предоставляются в формате JPEG или TIFF (объем файлов должен составлять не менее 1 МБ). В тело рисунка не должны быть включены легенда и условные обозначения. Разрешение не менее 300 dpi.

Таблицы, схемы и графики предоставляются в формате MS Word или MS Excel. Автор обязан предоставить исходный файл с данными, в котором возможно редактирование таблиц, схем и графиков.

Анкета автора

Заполненная анкета со сведениями об авторе подается отдельным файлом в формате MS Word (Приложение 1. Бланк анкеты ).

Все графы анкеты обязательны для заполнения. Степени, звания, а также названия учреждений необходимо указывать полностью, не используя сокращений и аббревиатур.

Фотография автора

Портретная фотография автора предоставляется в формате JPEG или TIFF. Минимальное разрешение фотографии 300x400 пикс.

Указание на источник финансирования или ведущую организацию и благодарности

Ссылки на источник финансирования (гранты и пр.), а также благодарности лицам или ведущим организациям, на базе которых выполнялась научно-исследовательская работа. Ссылки даются на русском языке после текста статьи и на английском языке до транслитерированного списка литературы References.

Примеры ссылок на грант на русском и английском языках:

Работа выполнена при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (проект №11-06-00241 «Социальные представления работников об инкорпоративности государственных и коммерческих организаций»).

This work was supported by the Russian Foundation for Humanities (project № 11-06-00241 «Social representations about incorporative government and commercial organizations of its employees")

Пример ссылки на ведущую организацию на русском и английском языках:

Работа выполнена на базе _______(название организации).

The research was supported by _______ (название организации).

This work was supported in part by ______ to _________(название организаций, если их более 1-ой).

Перевод

По решению редакции, а также по желанию автора, возможно предоставить перевод на английский язык названия, аннотации и ключевых слов статьи. Перевод направляется отдельным файлом, а также включается в текст статьи.

К основному пакету документов рекомендуется приложить на отдельном листе перевод на английский язык научных терминов и  выражений, наиболее специфичных для статьи.

Дополнительные материалы

У авторов научных периодических изданий Издательства есть уникальная возможность участия в программе повышения доступности результатов современных психологических исследований и эффективных практик в академическом сообществе и их популяризации среди широкой общественности.

Программа повышения доступности реализуется при поддержке Портала психологических изданий PsyJournals.ru (далее – Репозиторий) и проводится с использованием современных форматов научной коммуникации.

Авторы научных журналов и сборников МГППУ могут обратиться к читателям и рассказать о том, в чем заключалось исследование или о чем была практика, рассказать об интересных фактах, связанных с опубликованным материалом, и поделиться перспективами представленной работы.

Присылая свою рукопись на рассмотрение в редакцию журнала издательства МГППУ, автор может представить дополнительно три информационных материала:

Краткое описание исследования или практики научно-популярным языком (текст).

Рассказ автора/-ов, рецензента, тематического редактора об исследовании или практике (аудиозапись).

Перевод полного текста рукописи на языке отличном от оригинала публикации (англ./рус.).

Редакция журнала их рассмотрит и, в случае принятия к публикации, рукопись будет сопровождена дополнительными информационными материалами, размещенными на площадках Издательства (Репозиторий, подкастовое вещание, официальные аккаунты в социальных сетях).

Краткое описание содержания исследования/практики: текст

Описание представляется отдельным файлом, в названии файла указывается ФИО первого автора и название рукописи. Текст представляется в формате MS Word (*.doc или *.rtf.). Объем текста – от 300 зн. с пробелами. Текст можно представить на английском и русском языках.

Текст не должен стилистически совпадать с аннотацией рукописи, изложенной в академическим языком.

Описание исследования/практики: аудиозапись

Авторам журналов Издательства предоставляется возможность участия в мультимедийном проекте подкастового канала PsyJournals Live.

Подкаст PsyJournals Live публикует свои выпуски: 

на портале психологических изданий странице статьи;

на собственном канале в интернете https://psyjournals.podster.fm;

в iTunes в категории "Наука и медицина" –https://itunes.apple.com/ru/podcast/подкаст-портала-psyjournals/id1261285629?mt=2 (справка о подключении –https://www.apple.com/ru/itunes/podcasts/fanfaq.html).

Для участия в подкасте необходимо прислать аудиофайл с коротким рассказом об исследовании, о котором идет речь в статье. 

Длительность аудиоролика – от 3-х минут. Формат – mp3.

Пример:

Шульга Т.И., Антипина М.А. Эмоциональная среда замещающей семьи, принявшей на воспитание подростков, оставшихся без попечения родителей // Психологическая наука и образование. 2018. Том 23. № 5. С. 51–66. doi:10.17759/pse.2018230506 – https://psyjournals.podster.fm/21 (выпуск подкаста)

Перевод полного текста рукописи

По решению редакции, а также по желанию автора, возможно предоставить перевод на английский язык полного текста статьи на язык отличный от оригинала публикации (англ./рус.). Полнотекстовый перевод будет размещен в соответствующем разделе Репозитория:

Русская версия Репозитория – http://psyjournals.ru;

Английская версия Репозитория – http://psyjournals.ru/en.

Пример:

Petrenko V.F., Mitina O.V. Fairytale Semantic Differential Technique: Diagnostic Possibilities. Psikhologicheskaya nauka i obrazovanie [Psychological Science and Education], 2018. Vol. 23, no. 6, pp. 41–54. doi:10.17759/pse.2018230604. (In Russ., аbstr. in Engl.)

http://psyjournals.ru/en/psyedu/2018/n6/Petrenko_Mitina.shtml (оригинал)

http://psyjournals.ru/psyedu/2018/n6/Petrenko_Mitina.shtml (перевод)

2.2. Технические требования к оформлению рукописи

В случае больших объемов допускается архивирование пакета авторских материалов (форматы ZIP или RAR).

Наименование файлов

Наименование всех файлов должно начинаться с фамилии и инициалов автора.

После ФИО автора в названии необходимо указать тип материалов: статья / анкета / фото / рис. 1 / табл. 1 и т. д.

Название статьи при наименовании файла указывать не нужно.

Пример:  

Иванов_И.И._статья

Иванов_И.И._анкета

Иванов_И.И._табл.1

Иванов_И.И._опись

Способы подачи рукописи

Для подачи рукописи в редакцию можно воспользоваться одним из следующих вариантов:

выслать на адрес электронной почты редакции необходимого журнала полный пакет документов;

лично принести пакет документов в редакцию журнала ФГБОУ ВО МГППУ на электронном носителе (CD-диск, флэш-память).

2.3. Адреса редакций журналов ФГБОУ ВО МГППУ

  1. Журнал «Психологическая наука и образование»: 127051 Москва, ул. Сретенка д. 29, комн. 209; pno@mgppu.ru;
  2. Журнал «Культурно-историческая психология»: 127051 Москва, ул. Сретенка д. 29, комн. 209; kip.pochta@gmail.com; kip@mgppu.ru
  3. Журнал «Экспериментальная психология»: 127051 Москва, ул. Сретенка д. 29, комн. 209; expeditorial@gmail.com
  4. Журнал «Социальная психология и общество»: 127051 Москва, ул. Сретенка д. 29, комн. 207; spas2010@mgppu.ru
  5. Журнал «Консультативная психология и психотерапия»: 127051 Москва, ул. Сретенка д. 29, комн. 305; moscowjournal.cpt@gmail.com
  6. Электронный журнал «Психолого-педагогические исследования»: 127051 Москва, ул. Сретенка д. 29, комн. 209; psyedu@mgppu.ru;
  7. Журнал «Вестник практической психологии образования» – 127051 Москва, ул. Сретенка д. 29, комн. 203; vestnik-psy@mgppu.ru
  8. Журнал «Моделирование и анализ данных» - 107143, г. Москва, Открытое шоссе, д. 24, стр. 27; mad.mgppu@gmail.com
  9. Электронный журнал «Психология и право» - 127051 Москва, ул. Сретенка д. 29, комн. 306; info@PsyAndLaw.ru
  10. Электронный журнал «Современная зарубежная психология» - 127051 Москва, ул. Сретенка д. 29, комн. 107; jmfp@mgppu.ru
  11. Электронный журнал «Клиническая и специальная психология» - 127051 Москва, ул. Спасский тупик, д.6, стр. 1, комн. 315; psyclin12@gmail.com
  12. Журнал «Аутизм и нарушения развития» - 127427, Москва, ул. Кашенкин Луг, д. 7; autismjournal2003@gmail.com
  13. Электронный журнал «Язык и текст» - 121500, Москва, ул. В. Ботылева, д. 31, Факультет «Иностранные языки»; landlit@mail.ru

Актуальные контакты редакций журналов издательства ФГБОУ ВО МГППУ размещены в сети интернет в Каталоге изданий ФГБОУ ВО МГППУ.

Cетевой адрес Каталога изданий ФГБОУ ВО МГППУ: http://psyjournals.ru/journal_catalog/index.shtml

2.4. Правила регистрации и рецензирования рукописи*

ШАГ 1. Регистрация.

Поступившие в издательство ФГБОУ ВО МГППУ авторские рукописи  получают уникальный регистрационный номер, обеспечивающий автору анонимность при рецензировании.

ШАГ 2. Проверка.

Поступившие в издательство ФГБОУ ВО МГППУ авторские рукописи проходят обязательную проверку в системе «Антиплагиат.ВУЗ» (сетевой адрес: http://www.antiplagiat.ru).

ШАГ 3. Рецензирование.

Прошедшие проверку на соответствие требованиям настоящего стандарта и  проверку в системе «Антиплагиат.ВУЗ» рукописи направляются на экспертизу специалистам в профильной предметной области.

В журналах ФГБОУ ВО МГППУ соблюдается регламент двойного «слепого» (анонимного) рецензирования: авторам не сообщаются имена рецензентов, рецензентам не сообщаются имена авторов рецензируемых материалов. Взаимодействие авторов и рецензентов осуществляется только через сотрудников редакции.

Срок рецензирования рукописи – 4 месяца со дня назначения рецензентов редколлегией издания.

ШАГ 4. Принятие решения.

По результатам рецензирования принимается решение относительно возможности публикации статьи. Варианты решений: рекомендовать к публикации, направить статью на доработку, отклонить, рекомендовать в другой журнал, соответствующий профилю статьи.

В случае запроса автора или принятия решения о доработке автору предоставляется экспертное заключение (рецензия) на статью без указания имени рецензента.

ШАГ 5. Доработка.

В случае необходимости доработки рукописи, автор предоставляет новый вариант рукописи с учтенными замечаниям рецензента в срок до двух месяцев с момента получения замечаний, пожеланий и комментариев рецензента или редакции. В тексте рукописи должны быть выделены внесенные правки, либо правка указывается в описи к статье (перечисление и описание внесенной правки в свободной форме). Название файла с доработанной статьей включает фио автора и дату доработки.

Пример:

Иванов_И.И._статья_доработка_14.1.19

При несоблюдении сроков доработки или несогласия автора с принципиальными замечаниями рецензента, а также при отсутствии аргументации несогласия автора с выдвинутыми замечаниями редакция оставляет за собой право отклонить рукопись.

Доработанные материалы отправляются редакцией на обязательное повторное рецензирование.

ШАГ 6. Рекомендация к публикации.

После принятия статьи к публикации рукопись включается в календарный план выхода номеров издания.

По запросу автора редакция дает автору Справку о принятии статьи к публикации установленного образца.

ШАГ 7. Предпечатная подготовка.

В ходе предпечатной подготовки статьи автор обязан соблюдать сроки, установленные редакцией (предоставление запрашиваемых сведений, внесение необходимых изменений в текст и т.д.).

Редколлегия оставляет за собой право литературного и научного редактирования содержания статьи по согласованию с автором.

При завершении научного и литературного редактирования итоговый вариант статьи направляется автору для утверждения внесенных в текст правок.

В установленный редакцией срок автор должен утвердить редактуру и предоставить список желаемых правок для внесения их в текст. В случае несоблюдения установленных сроков редакция имеет право исключить статью из номера.

ШАГ 8. Заключение договора.

На момент начала предпечатной подготовки рукописи к публикации автору необходимо заключить лицензионный договор с издательством ФГБОУ ВО МГППУ (Лицензионный договор – приложение 4). В противном случае редакция журнала имеет право исключить данный материал из содержания текущего номера.

После выхода номера и размещения его электронной версии на Портале психологических изданий Psyjournals.ru редакция безвозмездно направляет авторам выпуска сообщение с сетевым адресом размещения электронной версии для скачивания PDF-файла статьи.



* Публикация в журналах Издательства является бесплатной.

 
О проекте PsyJournals.ru

© 1997–2019 Портал психологических изданий PsyJournals.ru  Все права защищены

Свидетельство регистрации СМИ Эл № ФС77-66447 от 14 июля 2016 г.

Издатель: ФГБОУ ВО МГППУ

Creative Commons License

Яндекс.Метрика