Концепт «собака» в русской и польской письменности

1808

Аннотация

С целью обнаружения сходных элементов в польском и русском языках был проанализирован концепт собака. Самым важным явилось исследование устойчивых языковых единиц, в том числе фразеологизмов, пословиц. Именно они передают отраженную в языке картину мира двух стран. Были рассмотрены также литературные произведения, фильмы и другие элементы культуры Польши и России.

Общая информация

Ключевые слова: слово собака, польский и русский язык, фразеологизм, пословица

Рубрика издания: Межкультурная коммуникация и проблемы глобализации: психо-, социо- и этнолингвистика

Тип материала: научная статья

Для цитаты: Хохул Х. Концепт «собака» в русской и польской письменности [Электронный ресурс] // Язык и текст. 2014. Том 1. № 1. С. 85–90. URL: https://psyjournals.ru/journals/langt/archive/2014_n1/67298 (дата обращения: 28.03.2024)

Фрагмент статьи

Языки отличаются друг от друга, но у них бывают также сходные черты, особенно если они принадлежат к одной и той же группе. Такие отношения существуют между русским и польским языками. Надо подчеркнуть, что жизнь в России и Польше похожа в связи с принадлежностью к славянской родине, а также в связи с историей (напр. коммунистический строй). Реальность стран подобна, что проявляется в языке. Можем это показать на примере слова собака – какие ассоциации существуют у русских и у поляков по поводу этой реалии. Самое важное это привести наиболее устойчивые языковые единицы, связанные с данной реалией. Они свидетельствуют о реальности данной страны, которая отражается в языке.

Литература

  1. Егазаров А. Большая энциклопедия символов и знаков. М., 2006.
  2. Kopaliński W. Opowieści o rzeczach powszechnych. T. XI. Warszawa, 2007.
  3. Długosz-Kurczabawa K. Wielki słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa, 2008.
  4. Россия. Большой лингвострановедческий словарь. М., 2008.
  5. Русские пословицы и поговорки. М., 1988.
  6. Wielka encyklopedia PWN 21. Warszawa, 2004.
  7. Wielki słownik frazeologiczny polsko-rosyjski, rosyjsko-polski. Warszawa, 1998.

Информация об авторах

Хохул Ханна, e-mail: hania_ha@poczta.onet.pl

Метрики

Просмотров

Всего: 1731
В прошлом месяце: 3
В текущем месяце: 2

Скачиваний

Всего: 1808
В прошлом месяце: 0
В текущем месяце: 1