Закономерности овладения ударением русского языка учащихся-билингвов

474

Аннотация

В статье рассматривается специфика овладения акцентологическими нормами русского языка учащихся-билингвов. Определены закономерности усвоения ударения, связанные с особенностями родного языка и свойствами русского ударения. Предложены типы упражнений и заданий для выработки навыков выделения ударного слога, усвоения форморазличительной и смыслоразличительной функций ударения. Подчеркивается необходимость учета взаимосвязи фонетики, грамматики и лексики в процессе усвоения норм ударения учащимися-билингвами.

Общая информация

Ключевые слова: акцентологические нормы русского языка, учащиеся-билингвы, русский язык , родной язык, ошибки в ударениях, развитие произносительных навыков в области ударения

Рубрика издания: Общее и сравнительно-историческое языкознание

Тип материала: научная статья

DOI: https://doi.org/10.17759/langt.2018050202

Для цитаты: Шурпаева М.И. Закономерности овладения ударением русского языка учащихся-билингвов [Электронный ресурс] // Язык и текст. 2018. Том 5. № 2. С. 9–13. DOI: 10.17759/langt.2018050202

Полный текст

Трудность в овладении ударением русского языка связана с особенно-стями ударения в родном  языке и  с сложностью русского ударения. Поэтому в процессе обучения  звуковой системе русского языка учащихся-билингвов  необходимо учитывать специфику овладения его  акцентологическими нормами. Эти особенности  обусловлены такими свойствами русского словесного ударения, как:  разноместность, подвижность, выделение ударного слога, редукция безударных гласных.

   Своеобразием русского ударения является его роль определять своим местом «звуковой облик данного слова или формы  (в особенности в области гласного)» [1, с.38].  Ударные звуки являются  результатом их сильного и напряженного произнесения. Соответственно безударные гласные произносятся с меньшей силой, что проявляется  в качественной и количественной редукции  этих звуков. Общностью ударения в русском и родном языках является динамичность и  его силовой характер  (хотя по силе напряжения ударение в родном языке уступает русскому).

    Следует отметить,  что в родных языках учащихся-дагестанцев нет такого четко выраженного отношения между ударными и безударными слогами. Ударение в родном языке почти не вызывает фонетических изменений – редукции гласных. В некоторых дагестанских языках случаи редукции могут быть связаны с категорией долгих и кратких гласных в ударной позиции, которая и вызывает редукцию, хотя и в меньшей степени, чем в русском языке. В то же время в  родном языке, в отличие от русского языка, в одном и том же   фонетическом положении могут встречаться гласные различной длительности, имеющую различительную функцию.

   Учащиеся заменяют русское ударение в слове ровным распределением силы между двумя, тремя и более слогами. В результате исчезает основа для редукции безударных гласных. Причиной несоблюдения редукции является и слабый навык чтения.   При чтении (особенно на начальном этапе) внимание учащихся сосредоточено только на буквах, а соотнести их с соответствующими  звуками (если даже знают нормы  орфоэпии)  они не успевают. В процессе чтения ученик должен также запомнить место ударения в каждом новом слове,  т. е. каждое новое слово усваивается с ударением.  Для этого надо проводить упражнения с такими заданиями: 1) проставить ударение в знакомых словах при собственном чтении; 2) проставить ударение в незнакомых словах по слуху;  3) проставить ударение  в словах, воспринимаемых зрительно;  4) проставить ударения в словах, воспринимаемых на слух.

    Нарушения в акцентологических нормах связаны не столько с  физиологической и  акустической  природой  ударения  (напряженность артикуляции, длительность ударных звуков), сколько с его разноместностью и  подвижностью.  Разноместность ударения в русском языке является важным средством различения слов [3, с. 34]. 

      Ударение русском языке, являясь фонологическим средством, служит для дифференциации звуковых оболочек разных слов (замо́к, за́мок) или грамматических форм двух слов (пи́ли,  пили́;  поля́, по́ля;  у́же, уже́). «Чтобы знать место ударения в данном слове, надо знать само слово, так как нет таких правил, которые могли бы объяснить, в каких случаях ударение падает на первый слог слова, в каких – на второй» (2, с.20).

   Большую трудность вызывает у учащихся подвижное ударение, т.е. такое, которое переносится с одного слога на другой.  Усвоив место ударения  в одной форме слова, учащиеся закрепляют его за этим же местом в других словоформах. Нередко ставят ударение на тот слог редко употребляемой формы слова, на который оно падает в часто употребляемой форме. (Например, в слове «была» ставят ударение на первый слог  по аналогии со словами «был», «бы́ли», «бы́ло».)

  Упражнения на усвоение ударения нельзя отрывать от других  фонетиче-ских упражнений, так как,  усваивая сегментные единицы языка (звуки в потоке речи), учащиеся овладевают и ударением. В процессе изучения природы русского ударения  важным представляется осознанный подход к его  освоению. Учитель должен довести до учащегося, что ударный гласный слова выделяется среди  безударных длительностью. Изменения качества и количества безударных гласных целесообразно показать  в соответствии с ударными гласными: сам – сама́, сад – сады́, мя́со – мясно́й,  ряд –ряды́,  дом –дома́, мост – мосты́ и т.д.  Здесь можно выделить три типа упражнений: 1) упражнения в усвоении выделительно-разграничительной функции ударения (для различения силы ударения и редукции), которые помогают ощутить различие между ударными и безударными слогами: бе́дный – беда́, вес – весы́, де́ло –дела́, лес – леса́, по́ле – поля́; 2) упражнения для усвоения смыслоразличительной функции ударения: сте́на – стены́,  сте́ны, голова́ – головы́ – го́ловы. Учащиеся повторяют слова, затем записывают их  под диктовку, подчеркивают ударные и безударные гласные. Природа ударения в потоке речи  про-является ярче и ощутимее, чем в слове.  В связи с этим развивать навык  произношения ударения слога с большей силой звучания и длительностью необходимо  не  на  материале  отдельных слов, а на целых фразах, синтагмах. Для  тренировки можно использовать предложения,  в которых  сила звучания наиболее акцентирована, меняя при этом центр интонационной конструкции (Девочка  сидит. Сидит девочка, Мальчик рисует. Рисует мальчик.)

  При систематизации фонетического материала, предназначенного для усвоения учащимися-билингвами,  необходимо исходить из правил,  характеризующих направления переноса ударения (основные схемы ударения, действующие в пределах той или иной категории слов)  [4, с.31-34]. Например, у существительных, имеющих ударение в ед.ч. на основе, а во мн.ч.– на окончании (го́рода – города́);  имеющих ударение на окончании в ед.ч., а во мн.ч. на основе (окно́ – о́кна);  имеющих в ед.ч. и в именительном падеже на основе, в косвенных падежах  мн.ч. – на окончании  (ка́мень – ка́мни – камне́й) и др.  У глаголов в 1 лице ед. ч. ударение на окончании, а со 2-го лица ед.ч.  ударение перемещается с окончания на предшествующий слог (носи́ть – ношу́ – но́сит – но́сишь) и т.д.  Учащимся приходится запоминать перемещение ударения в связи с изменением формы слова. Так как подвижный характер русского ударения  является средством грамматического различения и относится  к области грамматики, то упражнения по выработке навыков ударения проводятся не только при изучении фонетического материала, нои при практическом овладении грамматическим материалом.  Например, при обучении глаголу  даются упражнения,  в  которых представлено для работы над произношением три типа ударения в спрягаемых формах глагола: 1)  неподвижное, фиксированное, свойственное инфинитиву, сохраняющее свое место  во всех формах (читать, работать);  2) подвижное – в инфинитиве и в форме 1-го лица ед.ч. ударение падает на последний слог, во всех других личных формах ударение переносится на предыдущий слог (писать, но пи́шешь, пи́шут); 3) неподвижное, фиксированное  на окончании во всех личных формах (рисова́ть, куша́ть, писа́ть). Количество слов с подвижным ударением относительно невелико, но такой тип ударения  наблюдается в часто употребляемых словах. Овладение учащимися-билингвами правильной постановкой ударения   в этой категории слов имеет практическое значение.    

     Работа над отработкой ударения осуществляется следующим образом: учитель произносит слова (восприятие); учащиеся (индивидуально и хором)  повторяют услышанное (воспроизведение);  дети самостоятельно (в паре или группах) составляют предложения и небольшие тексты с этими словами; употребляют отработанные акцентологические образцы в заданных речевых ситуациях (в диалогах, монологах)   и  при чтении.

    В  адаптированных  учебных  пособиях по русскому языку для учащихся-билингвов  овладение  языковыми  нормами, являющимися предметом усвоения на начальном этапе обучения, предусматривается на основе лексического минимума,  направленного на развитие комплексных речевых навыков (рецептивных и продуктивных),  а также соответствующего возрастным особенностям детей младшего школьного возраста.  Например,  в разделе «Ударение» – это наиболее употребительные слова и грамматические формы, произношение и ударение которых  подчиняются основным орфоэпическим правилам [ 5, с.77-89].  Упражнения  на восприятие и воспроизведение слов с ударными и безударными  гласными проводятся с использованием иллюстраций, инсценировок, игровых действий. Кроме того, используются различные таблицы, составленные с учетом ошибочных произношений учащихся-билингвов,  например,  «Запомни ударение в этих словах», «Произноси и пиши правильно» и т.д.

 Как мы отмечали,  разноместный характер русского ударения делает его специфическим признаком каждого слова. В этом аспекте ударение связано с лексикой.  В целом специфика обучения ударению заключается в необходимости учета взаимосвязи фонетики, грамматики и лексики. Поэтому работа над ударением  должна вестись на всем протяжении изучения курса  русского языка (звуковой анализ, упражнения, тестовые задания и т.д.).

Ударение отрабатывается и на уроках литературного чтения Заучивание наизусть стихов и прозы дает возможность учащимся-билингвам запомнить место ударения в словах. Это  позволяет им не допускать ошибочных ударений в словах, встречающихся в текстах, выученных наизусть.

Литература

  1. Аванесов Р. И.  Ударение в современном русском языке. – М.: Просвеще-ние, 1958.
  2. Аванесов Р. И.  Указ.соч.
  3. Диброва Е.И. Современный русский язык. Теория, анализ языковых еди-ниц. Ч.1. 3-е изд. М.: Академия, 2008.
  4. Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. – М.: Русский язык,1977.
  5. Магомедов Г.И., Шурпаева М.И. Русский язык. Учебное пособие для 2 класса. – Махачкала: ООО «Издательство НИИ педагогики», 2012.

Информация об авторах

Шурпаева Меседу Идрисовна, доктор педагогических наук, профессор, заместитель директора, Дагестанский научно-исследовательский институт педагогики им. А.А.Тахо-Годи, Россия, e-mail: m.shurpaeva@mail.ru

Метрики

Просмотров

Всего: 1903
В прошлом месяце: 9
В текущем месяце: 14

Скачиваний

Всего: 474
В прошлом месяце: 2
В текущем месяце: 0