Лексико-семантическое поле «судьба» / «kader» в русском и турецком языках (на примере текстов песен)

216

Аннотация

В данной статье анализируется семантическое поле “kader/судьба” в популярных песнях русских и турецких исполнителей. Проводится сравнение слов, впадающих в семантическое поле «судьба» в русском и турецком языках с целью составить общее представление о языковой картине мира носителей данных языков.

Общая информация

Ключевые слова: семантическое поле , судьба, русский язык , турецкий язык, картина мира

Рубрика издания: Хроники научной жизни

DOI: https://doi.org/10.17759/langt.2019060415

Для цитаты: Шклярук А. Лексико-семантическое поле «судьба» / «kader» в русском и турецком языках (на примере текстов песен) [Электронный ресурс] // Язык и текст. 2019. Том 6. № 4. С. 103–108. DOI: 10.17759/langt.2019060415

Литература

  1. Байбаков, Н.К. Большая советская энциклопедия / ред. А.М. Прохоров, Н.К. Байбаков, А.А. Благонравов. М.: Советская Энциклопедия. Издание 3-е, 1977. 714
  2. Заварзина Г.А. Лексико-семантическое поле "Государственное Управление" как одно из доминантных полей языковой картины мира русского народа // Филология и культура. Воронеж: Воронежский государственный педагогический университет, 2016. С. 30-34.
  3. Кайтукова Е.Г. Турецкий язык. Тематический словарь. М.: «Живой язык», 2011. 256 с.
  4. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Книжный дом «Либроком», 360 с.
  5. Марцева Т.А. К вопросу о структуре лексико-семантических полей (на примере лексико-семантического поля "paralympics" в английском языке) // Язык и культура. Томск: Национальный исследовательский Томский государственный университет, 2018. С. 61-67.

Информация об авторах

Шклярук А., магистрант кафедры «Лингводидактика и межкультурная коммуникация», институт «Иностранных языков, современной коммуникации и управления» МГППУ, Москва, Россия

Метрики

Просмотров

Всего: 495
В прошлом месяце: 3
В текущем месяце: 5

Скачиваний

Всего: 216
В прошлом месяце: 1
В текущем месяце: 4