Портал психологических изданий PsyJournals.ru
Каталог изданий 96Рубрики 51Авторы 8536Ключевые слова 20884 Online-сборники 1 АвторамRSS RSS

Социосфера

Издатель: ООО Научно-издательский центр «Социосфера»

ISSN: 2078-7081

Издается с 2010 года

Периодичность: 4 номера в год

Язык журнала: русский

Доступ к электронным архивам: открытый

 

Язык в национальной системе образования (на примере языковой ситуации в Шотландии) 696

Григорьева В.П., Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова, Нижний Новгород, Россия

Аннотация

The article deals with the problem of Scots dialect as one of regional European languages. Scots is seen as part of Scottish and European heritage and there is an ongoing literary tradition. With the view of promoting the use of Scots, various measures are taken by government, educational bodies and scientific societies.

Ключевые слова: Scots dialect, Scottish literary tradition, linguistic diversity, national education

Рубрика: Филология

Тип: научная статья

Ссылка для цитирования

Фрагмент статьи

Сохранение национального своеобразия и национального языка является одной из важных задач современного многонационального общества. Одним из основополагаю­щих принципов деятельности Европейского Сообщества, в том числе в области язы­ковой политики, является «единство в многообразии» («unity in diversity»). «Хартия региональных языков и языков меньшинств» – документ, утверждающий права малых языков стран членов Евросоюза и определяющий основные мероприятия по их защите и поддержке, пропаганде употребления языков меньшинств в различных сферах обще­ственной жизни. Согласно этому документу исторические и культурные особенности на­родов, населяющих европейские страны, и языки национальных меньшинств являются важной частью культурного наследия Европы. «Хартия» была принята в Страсбурге 5 ноября 1992 года, в настоящее время этот документ ратифицирован в 24 странах. В 2001 году Россия присоединилась к странам, подписавшим «Хартию», однако документ еще не прошел процесс ратификации.

В Шотландии, где государственным языком является английский, предпринимаются все необходимые меры для сохранения других языков, на которых говорит население страны, – шотландского диалекта (скотс) и гэльского языка. На гэльском языке гово­рят жители северных, преимущественно горных районов Шотландии. При разговоре о сохранении гэльского языка традиционно возникает меньше вопросов, чем при об­суждении проблемы шотландского языка. Гэльский – древний язык народов Шотлан­дии, и хотя количество жителей, говорящих на гэльском языке, незначительно (около 70000 человек), существует сформировавшаяся система обучения языку, в том числе и за пределами Шотландии. Еще в конце XIX века согласно законодательным документам департамента образования Шотландии гэльский язык рассматривался как отдельный предмет для изучения. В «Положении о начальном образовании, с 5 до 12 лет» – 1993 года документе, регулирующем процесс образования в начальной школе, говорится о том, что необходимо уделять внимание изучению гэльского языка уже на раннем этапе образовательного процесса. В России, в Московском государственном университете им. М. В. Ломоносова существует курс лекций «Современный гэльский язык» для студентов 2–5 курсов факультета иностранных языков и регионоведения. Целью данного курса яв­ляется формирование у студентов базовых навыков владения гэльским языком и знаний гэльской культуры.

Литература
  1. Regional Dossiers Series.Scots. Mercator-Education. – Leeuwarden, 2002. – P. 6.
  2. www.scottish.parliament.uk
  3. 5-14 English Language Guidelines. – Scottish Executive Education Department, 1991.
  4. Согласно исследованиям европейской ассоциации «Меркатор-Образование».
  5. www.scotland.gov.uk
 
О проекте PsyJournals.ru

© 2007–2020 Портал психологических изданий PsyJournals.ru  Все права защищены

Свидетельство регистрации СМИ Эл № ФС77-66447 от 14 июля 2016 г.

Издатель: ФГБОУ ВО МГППУ

Creative Commons License

Яндекс.Метрика