On the problem of defining the concepts: military sublanguage, military lexicon, military terminology

 
Audio is AI-generated
42

Abstract

Context and relevance. Over the past 30 years, the number of foreign military specialists who are trained in Russia has been constantly increasing. The expansion of the sphere of educational services correlates with the promotion of the Russian language abroad, partnership in the political and military sphere. At the same time, there is a contradiction between a rigid and regulated military system, manifested in universities of the Ministry of Defense by excessive formalization of classes, the use of mainly traditional methods and techniques of training, on the one hand, and the need to train a graduate - a successful specialist, with a rich palette of soft skills that can quickly adapt to changing conditions and make decisions quickly, related to the life of subordinates, memorize and operate with a large amount of information - on the other. Accordingly, the methodology of teaching Russian as a foreign language for cadets of the preparatory department and the following courses should be distinguished by flexibility, adaptability, ethnospecific and professionally oriented orientation. The article discusses the problem of defining a military terminology system within the framework of terminological lexicography. The purpose of the article is to consider the definitions of the terms military sublanguage, military vocabulary, military term system as a basic, preliminary stage of understanding your own process of pedagogical design and creating an interactive dictionary of military vocabulary for cadets of the preparatory department of universities of the Ministry of Defense. Hypothesis. The concepts of "military vocabulary" and "military term" are ambiguous, historically changeable, the border between the term and non-term is mobile and is due to extralinguistic circumstances: political situation, militaristic policy, scientific and technological progress, etc. Methods and materials. The study used general scientific methods of analysis, systematization, deduction, as well as private scientific methods - linguistic description, pedagogical design. Results. There is no generally recognized classification of military terminology in linguistics, which necessitates a multidimensional study of military terminological units. Conclusions. In the process of training foreign military specialists in universities of the Ministry of Defense, it is necessary to master not only terminological units, but also military argos, jargon, vulgarisms, colloquialisms, etc., which are actively used in oral discourse. Starting from the preparatory course, it is advisable to place methodological and methodological principles that imply the study of the language in all its wealth through its integration into the professional sphere as the basis of the linguistic paradigm for teaching the Russian language as a foreign military term system in specialized universities.

General Information

Keywords: Russian as a foreign language, military sublanguage, military vocabulary, military terminology system, military vocabulary teaching system

Journal rubric: Linguodidactics and Innovations.Psychological Basis of Learning Languages and Cultures.

Article type: scientific article

DOI: https://doi.org/10.17759/langt.2025120309

Received 01.08.2025

Revised 22.08.2025

Accepted

Published

For citation: Velikov, M.S., Safronova, E.Yu. (2025). On the problem of defining the concepts: military sublanguage, military lexicon, military terminology. Language and Text, 12(3), 98–110. (In Russ.). https://doi.org/10.17759/langt.2025120309

© Velikov M.S., Safronova E.Yu., 2025

License: CC BY-NC 4.0

References

  1. Афанасьева, С.Н. (2018). Функции и признаки термина как основа дифференциации термина/нетермина в современном русском языке. Вестник Чувашского университета: Филологические науки. Языкознание, 2, 196–202.
    Afanasyeva, S.N. (2018). Functions and features of the term as the basis for differentiating term and nonterm in modern Russian language. Bulletin of Chuvash State University: Philological Sciences. Linguistics, 2, 196–202. (In Russ.).
  2. Бидеркесен, Д. (2020). Военная лексика как особый элемент лексической системы языка. Казанский лингвистический журнал, 3(1), 5–16. https://doi.org/10.26907/2658-3321.2020.3.1.5-16
    Biderkesen, D. (2020). Military lexicon as a special element of the language’s lexical system. Kazan Linguistic Journal, 3(1), 5–16. (In Russ.). https://doi.org/10.26907/2658-3321.2020.3.1.5-16
  3. Великов, М.С., Сафронова, Е.Ю. (2025). Системы обучения военной лексике в курсе РКИ для иностранных курсантов в вузах Министерства обороны. Научно-педагогическое обозрение (Pedagogical Review), 4 (62), 92–103. https://doi.org/10.23951/2307-6127-2025-4-92-103
    Velikov, M.S., Safronova, E.Yu. (2025). Sistemy obuchenija voennoj leksike v kurse RKI dlja inostrannyh kursantov v vuzah Ministerstva oborony. Nauchno-pedagogicheskoe obozrenie (Pedagogical Review), 4 (62), 92–103. (In Russ.). https://doi.org/10.23951/2307-6127-2025-4-92-103
  4. Исаева, Е.Д. (2009). Особенности японской военной терминологии. Вестник Иркутского государственного лингвистического университета, 4, 29–34.
    Isaeva, E.D. (2009). Features of Japanese military terminology. Bulletin of Irkutsk State Linguistic University, 4, 29–34. (In Russ.).
  5. Калугина, Т.В., Твердун, Ю.С. (2023). Тематические группы «Война и музыка» в «Слове о полку Игореве». Аллея науки, 1, 2 (77), 252-257.
    Kalugina, T.V., Tverdun, Ju.S. (2023). Tematicheskie gruppy «Vojna i muzyka» v «Slove o polku Igoreve». Alley of Science, 1, 2 (77), 252-257.
  6. Коровушкин, В.П. (2005). Основы контрастивной социолектологии: Монография: В 2 ч. Ч. 2. Череповец: ГОУ ВПО ЧГУ.
    Korovushkin, V.P. (2005). Foundations of contrastive sociolinguistics: Monograph: In two parts. Part 2. Cherepovets: GOOU VPO ChGU. (In Russ.).
  7. Лукьянчук, Ю.О. (2017). Способы классификации военных терминов. Научные записки национального университета «Острожская академия», 66, 65–67.
    Lukyanchuk, Yu.O. (2017). Methods of classifying military terms. Proceedings of National University “Ostrohskaya Academiya”, 66, 65–67. (In Russ.).
  8. Сафронова, Е.Ю., Калугина, Т.В. (2024). Средства реализации языкового смысла «признак предмета» в профессиональной сфере «военное строительство». Язык и текст, 11 (1), 52–64. https://doi.org/10.17759/langt.2024110105
    Safronova, E.Yu., Kalugina, T.V. (2024). Means for realizing linguistic meaning “The Sign of the Object” in the professional sphere “Military Construction”. Language and Text, 11 (1), 52–64. (In Russ.). https://doi.org/10.17759/langt.2024110105
  9. Сдобнова, Ю.Н. (2014). Некоторые дискурсивные особенности современной военной терминосистемы вооруженных сил Франции. Вестник МГЛУ, 10(696), 195–209.
    Sdobnova, Yu.N. (2014). Some discursive features of the modern military terminological system of the French armed forces. MSLU Bulletin, 10(696), 195–209. (In Russ.).
  10. Сдобнова, Ю.Н. (2016). Некоторые особенности современного военного дискурса (на материале арготизмов-зоонимов в терминосфере Военно-Морских Сил Франции). Вестник МГЛУ, 12(751), 149–155.
    Sdobnova, Yu.N. (2016). Some features of the contemporary military discourse (on the material of jargon-zoonyms in the terminological sphere of the French Navy). MSLU Bulletin, 12(751), 149–155. (In Russ.).
  11. Шевчук, В.Н. (1985). Военно-терминологическая система в статике и динамике: дис. … докт. филол. наук. Военный институт.
    Shevchuk, V.N. (1985). Military terminological system in static and dynamic. Diss. … Dr. Sci. (Philology). Military Institute. (In Russ.).

Information About the Authors

Maxim S. Velikov, Head of the Special Faculty, Military Institute (Engineering and Technical), Military Academy of Logistics named after General of the Army A.V. Khrulev, St.Petersburg, Russian Federation, ORCID: https://orcid.org/0009-0005-7664-830X, e-mail: botvexel@yandex.ru

Elena Y. Safronova, Doctor of Philology, Professor of the Department of Intercultural Communication, Faculty of Economics and Management, Saint Petersburg University of Architecture and Civil Engineering, Professor, Department of Russian Philology and Russian as a Foreign Language, Saint Petersburg State Hydrometeorological University, ); Professor of the Department of Media Communications and Advertising, St. Petersburg University of Management Technologies and Economics (PEI HE SPbTUiE); Member of the Dostoevsky International Society, St.Petersburg, Russian Federation, ORCID: https://orcid.org/0000-0002-7245-9174, e-mail: esafr@mail.ru

Contribution of the authors

Maxim S. Velikov — annotation, writing and design of the manuscript; planning of the research

Elena Yu. Safronova — ideas of the research; data collection and analysis; control over the research.

All authors participated in the discussion of the results and approved the final text of the manuscript.

Conflict of interest

The authors declare no conflict of interest.

Metrics

 Web Views

Whole time: 91
Previous month: 43
Current month: 8

 PDF Downloads

Whole time: 42
Previous month: 21
Current month: 3

 Total

Whole time: 133
Previous month: 64
Current month: 11