Язык Ф.М. Достоевского как предмет лингвистического и литературоведческого анализа в выпуске журнала «Язык и текст»

26

Вышел очередной номер международного электронного научного журнала по лингвистике и литературоведению «Язык и текст» (№ 1-2021). Несколько работ выпуска посвящено анализу жизни и творчества Ф.М. Достоевского, 200-летие со дня рождения которого в этом году под эгидой ЮНЕСКО отмечает весь мир. Эти работы были представлены на 2-й Международной научной конференции «Достоевский и Италия» 22-23 апреля 2021 года. Это работы профессора университета г. Верона Италии С.В. Алоэ «Некоторые заметки о приеме Достоевского в Италии во времена Муссолини»;  профессора В. Супино «Когда светит солнце, это почти рай» (Париж, Франция); Н.В. Шварц «Представить список русских православных церквей за границею и священнослужителей при оных…» по материалам Петербургских архивов» (Санкт-Пе6тербург); профессора С.М. Махмудовой «О гениальной политической прозорливости Ф.М. Достоевского».

Васильева Е.В., преподаватель Института Сан Франциско ди Саль, (Италия, Читта-ди-Кастелло) к 700-летнему юбилею другого гениального мыслителя и писателя Данте Алигьери представляет статью «Поэтический мир «Божественной комедии» Данте Алигьери», доказывая тройственность образов и идей, проходящую через все произведение, что является оригинальной мыслью и находкой автора.

Весьма актуальной в настоящее время стала проблема безопасности образовательной среды, особенности которой рассматриваются в статье Михалкина Н.В. и Аверюшкина А.Н. «Содержание и виды безопасности образовательной среды», в которой авторы характеризуют понятие образовательной среды (Россия, Москва).

Абакумова О.В. и Л.В. Величкова (Россия, Воронеж) посвящают статью «Эмоциональная составляющая устной межкультурной коммуникации» особенностям межкультурной коммуникации на уровне звучащей речи с точки зрения выражения в ней эмоционального аспекта, определяя роль эмоциональности как активного компонента коммуникативного процесса.

М.М. Дикун (Россия, Москва) представляет свою работу «Особенности воссоздания поэтики имажизма в переводе на русский язык (на материале самостоятельного перевода стихотворения Э. Паунда «Salutation»)».

Ибрагимова Г.Х. (Россия, Махачкала) посвящает работу проблемам сопоставительного анализа компаративных ФЕ в разноструктурных даргинском и английском языках.

Бутовская З.С. рассматривает способы использования ИКТ в домашних заданиях как способ повышения познавательного интереса школьников при изучении китайского языка (Россий, Москва).

Полное содержание выписка читайте на Портале психологических изданий PsyJournals.ru