Corpus Approach to the Translation of Professional Texts
Abstract
The widespread use of information technology in the context of solving various professional problems, including the high-quality translation of professional texts, is an important part of digital culture. The solution of translation problems in the field of professional communication by means of the corpus approach is presented. Domestic and foreign experience on the problem of high-quality translation of professional texts was studied. The role of digital culture in education namely in teaching translation is defined. It is noted that the corpus approach ensures the adequacy of information transfer through the translation of professional texts. Within the framework of the linguistic theory of translation, the concept of adequacy is considered as the main criterion for the quality of translation. Problems that arise for translators due to the cultural aspect associated with the languages used (source language and target language) are identified. In conclusion, it is emphasized that the training of specialists with translation skills is focused on the integrated formation of sociocultural, communicative, cognitive, informational and professional competencies.
General Information
Keywords: educational process, humanitarization, translation, corpus, professional communication, digital culture, adequacy, information transfer
Publication rubric: Intelligent Technologies in Humanities and Education
Article type: theses
For citation: Mikhaylova A.G. Corpus Approach to the Translation of Professional Texts. Digital Humanities and Technology in Education (DHTE 2023),, pp. 367–380.
Information About the Authors
Metrics
Views
Total: 64
Previous month: 6
Current month: 0
Downloads
Total: 22
Previous month: 2
Current month: 0