Особенности восприятия эмоциональных экспрессий лица представителями азиатских и европейских культурных групп

1322

Аннотация

В статье представлены результаты кросс-культурного исследования особенностей восприятия базовых эмоциональных экспрессий лица представителями азиатской и европейской культурных групп и выполнено их сравнение с результатами, полученными на российской выборке. В качестве стимульного материала использованы эмоциональные экспрессии из базы ВЕПЭЛ (Куракова, 2012). Показаны инвариантные особенности восприятия внутри своей культурной группы и кросс-культурные различия в восприятии базовых эмоций страха, отвращения и гнева при сравнении азиатской и российской культурных групп; удивления, страха, отвращения и гнева при сравнении европейской и российской культурных групп; страха, печали, отвращения и гнева при сравнении европейской и азиатской культурных групп

Общая информация

Ключевые слова: база эмоциональных экспрессий ВЕПЭЛ, Шкала дифференциальных эмоций, кросс-культурные различия, восприятие базовых эмоций, эффект «своей группы»

Рубрика издания: Наука о лице

Тип материала: научная статья

DOI: https://doi.org/10.17759/exppsy.2017100408

Для цитаты: Хозе Е.Г., Королькова О.А., Жижникова Н.Ю., Зубарева М.В. Особенности восприятия эмоциональных экспрессий лица представителями азиатских и европейских культурных групп // Экспериментальная психология. 2017. Том 10. № 4. С. 116–132. DOI: 10.17759/exppsy.2017100408

Полный текст

Введение

В кросс-культурных исследованиях выражения эмоций в лицевой мимике наибольшее влияние имеют два теоретических направления. Первое направление — эволюционно-биологическое — берет начало в работах Ч. Дарвина (Darwin, 1872) и предполагает, что эмоциональные экспрессии являются универсальными биологическими сигналами, регулирующими социальные взаимодействия и повышающими вероятность выживания. Впоследствии этот подход был развит в работах К. Изарда (Izard, 1994) и П. Экмана (Ekman, 1984), которые показали, что выражения эмоций у представителей различных культур могут быть весьма сходными, а точность их распознавания существенно выше случайной. Согласно Экману, эмоции представляют собой врожденные аффективные программы, которые, однако, могут быть модифицированы под влиянием определенных правил и норм выражения, присущих той или иной культуре. Ряд исследований выражения эмоций у слепых от рождения людей подтвердил тезис об универсальности (Matsumoto, Willingham, 2009).

Второе направление — социокультурное — основано на идее социального, культурно­специфичного происхождения эмоций и их выражений. Представляется, что эмоциональная реакция человека обусловлена оценкой той социальной ситуации, в которой она возникает. Эмоции рассматриваются как результат процесса социализации, в течение которого индивиды научаются выражать субъективные переживания и познают себя и окружающих (Mesquita, Albert, 2007). Проведенный Дж. Расселлом метаанализ исследований восприятия эмоций выявил значимые межкультурные различия (Russell, 1994), в частности, для оценок страха и гнева, хотя другие эмоции — например, радость и печаль — распознаются инвариантно. Врожденные аффективные программы получают, таким образом, различные реализации в неродственных культурах, однако, чем прочнее и чаще происходят межкультурные контакты, тем более сходными становятся и эмоциональные экспрессии (Elfenbein, Ambady, 2003).

Как эволюционный, так и социокультурный подходы учитывают влияния врожденных механизмов и особенностей среды и не являются взаимоисключающими. Социальный подход предполагает, что некоторые элементы переживания и выражения эмоций могут быть универсальными, тогда как эволюционный подход (в частности, нейрокультурная теория Экмана) говорит о том, что ситуации, вызывающие определенные эмоции, могут меняться в зависимости от культуры, однако лицевые экспрессии имеют одинаковое значение. Попытки объединения двух позиций привели к формированию интеракционистской точки зрения, которая подчеркивает внутригрупповое преимущество при распознавании экспрессий. Так, сходства в выражении эмоций и способность их распознавания рассматриваются как связанные с едиными врожденными биологическими основаниями, а различия приписываются особенностям культуры. Наблюдается эффект «своей группы», приводящий к тому, что представители одной культуры лучше распознают эмоции на лицах друг друга, чем на лицах представителей других культур. Это может быть связано с тем, что наблюдатели «настраиваются» на распознавание мимических сигналов в своей культуре, которые, как диалекты одного и того же языка, могут несколько изменяться от одной культурной группы к другой (Elfenbein, 2013).

В данной работе мы преследовали несколько целей. Прежде всего, нас интересовали особенности восприятия базовых эмоциональных экспрессий представителями различных культур и этнических групп. Исходя из позиции интеракционизма, мы ожидали, что для представителей различных этнических групп, проживающих в одной и той же культурной среде, восприятие базовых экспрессий не будет существенно различаться, тогда как между восприятием экспрессий представителями разных культур могут наблюдаться различия, связанные, прежде всего, с проявлением «дополнительных» эмоций.

Второй целью являлась кросс-культурная валидизация эмоциональных экспрессий лица из базы ВЕПЭЛ (Куракова, 2012). Данная база представляет собой фото- и видеои­зображения базовых и переходных эмоциональных экспрессий, представленных на лице натурщика. Ранее были получены результаты их оценки наблюдателями из российской выборки и показано принципиальное сходство экспрессий базы ВЕПЭЛ с экспрессиями из стандартизированной базы PoFA.

Методика

Участники исследования. В исследовании приняли участие 95 человек — представители европейских и азиатских культурных групп. Все участники имели нормальное или скорректированное зрение и дали свое согласие на участие в исследовании.

Азиатская выборка включала 41 человек, постоянно проживающих в Сингапуре, среди которых 21 человек (7 м., 14 ж.; возраст 19—41, M = 28,8, SD = 5,51) относили себя к китайской этнической группе и 20 человек (14 м., 6 ж.; возраст 19—46, M = 31,5, SD = 7,47) — к индийской. Участники имели высшее (врачи, научные сотрудники — биологи и биотехнологи) или незаконченное высшее (студенты последнего года обучения высших учебных заведений Сингапура) образование.

Европейская выборка включала 54 человека: среди них 26 человек (10 м., 16 ж.; возраст 22—58, М = 32,4, SD = 8,73) — представители немецкой этнической группы, постоянно проживающие и работающие в г. Мюнхен; 28 человек (15 м., 13 ж.; возраст 22—64, М = 33,18, SD = 11,27) — представители итальянской этнической группы (г. Милан). Все они имели высшее или незаконченное высшее образование и являлись сотрудниками международных компаний, связанных с консалтингом в банковской сфере и информационных технологиях, разработкой программного обеспечения и др.

Стимульный материал. В качестве стимульного материала использовались цветные фотоизображения эмоциональных экспрессий лица натурщика-мужчины (рис. 1). Комплект фотографий был отобран из базы эмоциональных экспрессий ВЕПЭЛ (Куракова, 2012). Он включал 7 фотографий лица натурщика анфас: шесть фотоизображений экспрес­сий базовых эмоций (Радость, Удивление, Страх, Печаль, Отвращение, Гнев) и изображение эмоционально нейтрального лица — Спокойствие.

Для оценки экспрессий была использована Шкала дифференциальных эмоций (ШДЭ) (Izard, 1991), разработанная для диагностики качественного разнообразия эмоциональных переживаний человека. ШДЭ представляет собой бланк-опросник, включающий 10 базовых эмоций по К. Изарду: «Радость», «Удивление», «Горе», «Гнев», «Отвращение», «Страх», «Интерес», «Стыд», «Презрение», «Вина». Каждая из эмоций представлена тремя прилагательными (субшкалами), характеризующими разную степень проявления эмоциональных переживаний. В частности, «Радость» описывается в терминах: наслаждающийся, счастливый и радостный; «Горе» — унылый, печальный, сломленный, и т. д.

Участникам из Германии и Италии бланки ШДЭ предъявлялись на их родном языке. Для этого стандартизированная англоязычная версия шкалы (DES-III) была переведена на немецкий и итальянский языки. В качестве переводчиков привлекались носители языка, рожденные и проживающие в соответствующей языковой и культурной среде и считающие ее родной, при этом свободно владеющие английским языком. Перевод на итальянский язык прошел рецензию профессионального переводчика со специализацией по английскому и итальянскому языку (родной язык — русский). Участникам из Сингапура, проживающим в англоязычной среде и свободно владеющим английским языком, предъявлялась оригинальная версия DES-III.

Процедура. Каждому из участников одновременно предъявлялись семь изображений экспрессий. Стимульный материал предъявлялся в напечатанном виде на листе бумаги формата А4, где каждая из семи фотографий соответствовала размеру 6,2 я 10 см. Участникам предлагалось выполнить оценку стимульного материала по ШДЭ. Каждому участнику выдавался бланк ШДЭ с инструкцией на английском, немецком или итальянском языке, в соответствии с принадлежностью респондента к культурной группе.

Участникам необходимо было на каждом из изображений экспрессий оценить выраженность каждого из 30 эмоциональных проявлений, входящих в ШДЭ, по пятибалльной шкале: 1 — переживание полностью отсутствует; 2 — переживание выражено незначительно; 3 — переживание выражено умеренно; 4 — переживание выражено сильно; 5 — переживание выражено в максимальной степени. Время выполнения задания не ограничивалось.

Анализ данных. Средние значения оценок каждого изображения по каждой из 30 суб­шкал, выполненных представителями китайской, индийской, немецкой и итальянской выборок, сравнивались при помощи критерия U Манна—Уитни (коррекция на множественные сравнения проводилась по методу Беньямини—Хохберга). Для статистической обработки данных и построения графиков применялся статистический пакет R (R Core Team, 2016).

Далее результаты сопоставлялись с аналогичными результатами, полученными ранее на российской выборке (Куракова, 2012). Сравнение результатов с российской выборкой проводилось без учета последних шести субшкал (25—30), отличающихся от российского варианта ШДЭ (Леонова, Капица, 2003). В российской адаптации ШДЭ эти субшкалы относятся к эмоциям «Стыда» (застенчивый, робкий, стыдливый) и «Вины» (сожалеющий, виноватый, раскаивающийся), а в англоязычном варианте — к эмоциям «Тревога» (тревожный, напряженный, нервный) и «Удовольствие» (теплосердечный, ликующий, окрыленный).

Результаты и обсуждение

Оценки экспрессий: китайская и индийская выборки.

Сравнение результатов оценки экспрессий, полученных на китайской и индийской выборках, не выявило между ними значимых различий (U Манна—Уитни, p>0,05). Отсутствие различий позволило объединить данные китайских и индийских участников в общеазиатскую выборку для дальнейшего сравнения с результатами, полученными на других культурных группах.

Дополнительно как для китайской, так и для индийской подвыборок был проведен анализ интегральных оценок релевантных (соответствующих модальности демонстрируемой экспрессии) и дополнительных (не соответствующих модальности демонстрируемой экспрессии) эмоций. На рис. 2 представлены эмоциональные профили каждого изображения и приведены названия субшкал — эмоциональных характеристик, входящих в интегральную оценку экспрессии. Оценки интерпретировались как выраженные незначительно (6—9 баллов по сумме трех субшкал), умеренно (9—12 баллов), сильно (12—15 баллов) и максимально (15 баллов).

При восприятии эмоциональных экспрессий представителями китайской (chi) и индийской (ind) выборок максимальные интегральные оценки не получены ни на одном сти­мульном изображении. Сильно выраженные оценки релевантных эмоций получены на пяти экспрессиях на китайской выборке: Радость (chi: 13,52); Удивление (chi: 12,95); Печаль (chi: 13,05); Гнев (chi: 12,29); Страх (chi: 12,52); на четырех экспрессиях — на индийской выборке: Радость (ind: 13,20); Удивление (ind: 12,50); Печаль (chi: 12,55); Страх (ind: 13,75). Гнев наблюдателями индийской выборки воспринимается как выраженный умеренно (ind: 11,85). В обеих выборках умеренно выраженным воспринимается Отвращение (chi: 10,76; ind: 10,15).

Для некоторых стимульных изображений получены дополнительные интегральные оценки по ряду шкал, не соответствующих модальности демонстрируемой экспрессии. Так, например, на китайской выборке Радость получила незначительно выраженную оценку по шкале «Интереса» (chi: 6,05) и умеренно выраженную оценку по шкале «Удовольствие» (chi: 10,29). Удивление дополняется незначительно выраженными оценками по шкале «Интереса» (chi: 6,81) и «Страха» (chi: 6,10). В свою очередь Страх дополняется оценкой «Удивления» (chi: 6,00), а также оценкой по шкале «Тревога» (chi: 8,57). Гнев имеет незначительные оценки по шкалам «Отвращения» (chi: 6,57) и «Презрения» (chi: 6,19). Отвращение воспринимается сходно гневу, с незначительно выраженными оценками по шкалам «Гнев» (chi: 6,81) и «Презрение» (chi: 8,62). Эмоционально нейтральное лицо — Спокойствие — воспринимается с элементами эмоции «Интерес» (chi: 5,76).

На индийской выборке экспрессия Радость дополняется незначительно выраженными интегральными оценками по шкалам «Интерес» (ind: 6,15) и «Удовольствие» (ind: 6,40). Удивление дополняется оценками по шкале «Интерес» (ind: 6,80). Страх имеет незначительно выраженные дополнительные оценки по шкалам «Удивление» (ind: 6,35) и «Тревога» (ind: 8,50). Печаль, как и на китайской выборке, воспринимается без дополнительных эмоциональных характеристик; экспрессии Гнев и Отвращение также воспринимаются без включения дополнительных эмоций. Стимульное изображение эмоционально нейтрального лица — Спокойствие — воспринимается с незначительно выраженными оценками по шкале «Интерес» (ind: 7,75).

Необходимо отметить, что в используемой методике не предусмотрено оценивания демонстрируемых изображений как спокойных, соответственно, стимульное изображение Спокойствие не оценивалось в терминах эмоционально нейтрального. Респонденты оценивали его по всем субшкалам ШДЭ, и по результатам полученных оценок можно судить об эмоциональном фоне мимически спокойного лица.

Таким образом, при восприятии эмоциональных экспрессий лица наблюдателями китайской этнической группы Страх, Гнев, Радость и Печаль воспринимаются сильно выраженными. Радость так же, как и на индийской группе, воспринимается с эмоциональным тоном «Интереса» и «Удовольствия». Удивление и на китайской, и на индийской выборках воспринимается с впечатлением «Интереса», а на китайской — еще и с элементом «Страха». Страх вызывает впечатление «Тревоги» и «Удивления» в обеих группах. Печаль на обеих выборках воспринимается без дополнительных эмоциональных характеристик. У представителей китайской группы экспрессия Гнев воспринимается с впечатлением «Отвращения» и «Презрения», а экспрессия Отвращение — с впечатлениями «Гнева» и «Презрения». При этом наблюдателями индийской группы экспрессии Гнева и Отвращения воспринимаются без дополнительных эмоций. Спокойное лицо вызывает у наблюдателей обеих групп незначительное впечатление «Интереса», более выраженное на индийской выборке.

Объединенные данные китайской и индийской выборок позволили проанализировать интегральные оценки по азиатской (asi) выборке в целом. Пять из шести демонстрируемых эмоциональных экспрессий, в числе которых: Радость (asi: 13,37), Удивление (asi: 12,73), Страх (asi: 13,12), Печаль (asi: 12,80), Гнев (asi: 12,07) воспринимаются сильно выраженными и одна — Отвращение — выражена умеренно (asi: 10,46).

Четыре эмоциональные экспрессии, в числе которых Радость, Удивление, Страх, Отвращение, оцениваются с включением дополнительных эмоций по шкалам, не соответствующим модальности демонстрируемой экспрессии. Две экспрессии — Гнев и Печаль — оцениваются без включения дополнительных эмоций. Так, Радость воспринимается с незначительно выраженными оценками по шкале «Удовольствия» (asi: 8,39) и «Интереса» (asi: 6,10). Удивление воспринимается с незначительно выраженной оценкой по шкале «Интереса» (asi: 6,80). Страх воспринимается с незначительно выраженными оценками по шкалам «Удивления» (asi: 6,17) и «Тревоги» (asi: 8,54). Печаль воспринимается без дополнительных эмоций. Отвращение воспринимается с включением дополнительной оценки по шкале «Презрения» (asi: 7,02). Гнев воспринимается без дополнительных эмоций. Наконец, Спокойствие воспринимается с незначительно выраженной оценкой «Интереса» (asi: 6,73).

В целом по объединенной азиатской выборке интегральные оценки умеренной выраженности дополнительных эмоций получены для семи эмоциональных шкал, в то время как на китайской выборке дополнительных интегральных оценок насчитывалось девять, а на индийской шесть. Более однозначными воспринимают эмоциональные экспрессии представители индийской культурной группы.

Сравнение восприятия экспрессий азиатской и российской выборками.

Значимые отличия оценок эмоциональных экспрессий, полученных на азиатской выборке (asi), от оценок, полученных на российской выборке (rus), представлены в табл. 1. Большинство различий касаются дополнительных эмоций, в то время как оценки, совпадающие с модальностью демонстрируемой экспрессии, имеют немногочисленные значимые различия по отдельным субшкалам (в таблице выделены серым цветом).

По результатам сравнения азиатской и российской выборок выявлены значимые кросс-культурные различия для оценок эмоций Страх («боязливый») и Гнев («взбешенный»). Данные эмоции воспринимаются как более выраженные представителями азиатской выборки, что согласуется с результатами, описанными в работе Дж. Рассела, в которой отмечены межкультурные различия при восприятии данных эмоций (Russell, 1994). Дополнительно выявлены значимые различия для оценок экспрессии Отвращение («чувствующий отвращение», «чувствующий омерзение»), которые воспринимаются более выраженными на российской выборке. В целом, за исключением оценок по трем субшкалам («собранный», «боязливый», «взбешенный»), большинство оценок более выражены на российской выборке. В данном случае это может быть интерпретировано как эффект «своей группы», приводящий к тому, что представители одной культурной группы лучше распознают эмоции на лицах друг друга, что также согласуется с результатами, отмеченными ранее (Elfenbein, 2013).

Оценки экспрессий: немецкая и итальянская выборки.

Результаты сравнения оценок эмоциональных экспрессий немецкими и итальянскими участниками также оказались практически идентичными. Значимые различия получены лишь в оценках четырех субшкалах четырех экспрессий: Радость — «теплосердечный» (herzlich/affettuoso) (U=348,5; p=0,032); Удивление — «изумленный» (beeindruckt/stupito) (U=80,5;p=0,035);Гнев — «внимательный» (interessiert/interessato) (U=88,5;p=0,032); Спокойствие — «пораженный» (erstaunt/attonito) (U=107,5; p=0,047). Для дальнейшего сравнения с русской выборкой данные немецких и итальянских респондентов также были объединены в общеевропейскую выборку. На рис. 3 представлены эмоциональные профили оцениваемых экспрессий, полученные на немецкой (de) и итальянской (it) выборках.

Таблица 1 

Значимые отличия восприятия эмоциональных характеристик
для азиатской и российской выборок

Демонстрируемая экспрессия

Эмоциональная характеристика ШДЭ

U Манна- Уитни

P

Большая выраженность

Радость

взбешенный

512,5

0,034

rus

чувствующий неприязнь

512,5

0,034

rus

надменный

444,5

0,010

rus

паникующий

471,5

0,011

rus

Удивление

напуганный

359

0,014

rus

Страх

внимательный

408

0,029

rus

собранный

823

0,032

asi

пораженный

291,5

0,001

rus

сломленный

299,5

<0,001

rus

чувствующий неприязнь

401

0,031

rus

чувствующий отвращение

399

0,028

rus

чувствующий омерзение

398

0,025

rus

боязливый

825,5

0,028

asi

Печаль

внимательный

360

0,002

rus

сконцентрированный

408,5

0,011

rus

удивленный

430,5

0,002

rus

Отвращение

удивленный

485

0,031

rus

пораженный

389,5

<0,000

rus

чувствующий отвращение

280

<0,001

rus

чувствующий омерзение

252,5

<0,001

rus

презрительный

355

0,014

rus

пренебрегающий

333

0,008

rus

Гнев

внимательный

214

<0,001

rus

сконцентрированный

252,5

<0,001

rus

собранный

373

0,020

rus

взбешенный

813

0,040

asi

чувствующий неприязнь

279

<0,001

rus

чувствующий отвращение

403,5

0,038

rus

чувствующий омерзение

399

0,029

rus

презрительный

376

0,020

rus

Спокойствие

внимательный

86

<0,001

rus

собранный

341

0,010

rus

наслаждающийся

361

0,001

rus

счастливый

386

0,002

rus

удивленный

471,5

0,011

rus

изумленный

471,5

0,011

rus

пораженный

492

0,020

rus

пренебрегающий

440

0,038

rus

надменный

409

0,024

rus

 

Полученные результаты свидетельствуют о том, что из всего набора стимульных изображений максимально выраженной в интегральных оценках не воспринимается не одна эмоциональная экспрессия. Сильно выраженные оценки на обеих выборках получены для экспрессии Радость (de: 13,26; it: 12,50), и на итальянской выборке — для экспрессии Удивление (it: 12,21). Умеренно выраженными на немецкой выборке оцениваются пять экспрессий: Удивление (de: 11,70), Страх (de: 10,67), Печаль (de: 11,22), Гнев (de: 11,11), Отвращение (de: 9,78); на итальянской — три: Страх (it: 11,54), Печаль (it: 11,25), Гнев (it: 10,96). Одна экспрессия оценивается на итальянской выборке как выраженная незначительно — Отвращение (it: 8,68).

Дополнительно на немецкой выборке были получены оценки по ряду шкал, не соответствующих модальности демонстрируемой экспрессии. Так, например, Радость дополняется умеренной оценкой в модальности «Удовольствие» (de: 11,37). Удивление дополняется незначительно выраженными оценками: «Интереса» (de: 7,15); «Страха» (de: 7,07); «Тревоги» (de: 6.19). Страх дополняется незначительно выраженными оценками «Удивления» (de: 6,00) и «Тревоги» (de: 8,44), а также умеренной оценкой по одной из суб­шкал «Интереса» («собранный»; de: 3,07). Печаль дополняется незначительно выраженными оценками «Отвращения» (de: 8,52) и «Тревоги» (de: 6,19). Отвращение воспринимается с умеренно выраженной оценкой «Презрения» (de: 7,81). Гнев имеет незначительные оценки «Презрения» (de: 6,78) и «Тревоги» (de: 6,89). Спокойствие воспринимается с незначительно выраженными оценками по отдельным субшкалам «Интереса» («сконцентрированный»; de: 2,56) и «Отвращения» («чувствующий отвращение»; de: 2,48 и «чувствующий омерзение»; de: 2,15).

На итальянской выборке получены интегральные оценки по ряду шкал, дополнительных к демонстрируемой экспрессии. Так, Радость дополняется умеренно выраженной оценкой «Удовольствия» (it: 9,46); Удивление дополняется незначительно выраженными оценками «Интереса» (it: 7,07) и «Страха» (it: 6.89). Страх воспринимается с незначительными оценками «Интереса» (it: 6,86), «Удивления» (it: 7,25) и «Тревоги» (it: 8,36). Печаль воспринимается с умеренно выраженной оценкой «Отвращения» (it: 9,75) и незначительной оценкой «Презрения» (it: 6,50). Отвращение воспринимается с незначительно выраженной оценкой «Гнева» (it: 6,32) и умеренно выраженной оценкой «Презрения» (it: 9,75), которая превышает оценку аутентичной модальности данной экспрессии. Гнев имеет незначительные оценки: «Интереса» (it: 6,89); «Презрения» (it: 7,61); «Тревоги» (it: 7,04). Спокойствие воспринимается с незначительно выраженными оценками по отдельным суб­шкалам: «Интереса» — «сконцентрированный» (it: 2,50); «Удивления» — «пораженный» (it: 2,11); «Отвращения» — «чувствующий отвращение» (it: 2,18).

Объединенная европейская выборка также имеет рад дополнительных интегральных оценок. Так, Радость дополняется умеренно выраженной оценкой по шкале «Удовольствие» (eur: 11,40). Удивление дополняется незначительно выраженными оценками «Интереса» (eur: 7,11), «Страха» (eur: 6,98) и «Тревоги» (eur: 6,11). Страх дополняется незначительными оценками «Интереса» (eur: 6,27), «Удивления» (eur: 6,64); и «Тревоги» (eur: 8,40). Тревога оценивается более выраженной, в отличие от азиатской выборки (eur: 10,40). Печаль дополняется умеренно выраженной оценкой «Отвращения» (eur: 9,15) и незначительной оценкой «Презрения» (eur: 6,18). Отвращение воспринимается с незначительно выраженной оценкой «Презрения» (eur: 8,80), а также «Гнева» по одной из субшкал — «гневный» (eur: 2,40). Гнев имеет оценки «Интереса» (eur: 6,33) по субшкале «сконцентрированный», «Презрения» (eur: 7,20) и «Тревоги» (eur: 6,96) по субшкалам «напряженный» и «нервный». Спокойствие воспринимается с незначительно выраженными оценками по субшкалам «Интереса» — «сконцентрированный» (eur: 2,53), и «Отвращения» — «чувствующий отвращение» (eur: 2,33).

Сравнение восприятия экспрессий европейской и российской выборками.

В табл. 2 представлены значимые отличия оценок, полученных на европейской выборке, от оценок, полученных на российской выборке. В целом, в оценках европейской и российской выборок также не выявлено значимых различий по интегральным показателям, но получены различия по отдельным субшкалам: как в оценках, соответствующих модальности демонстрируемых эмоций (в таблице выделены серым тоном), так и в оценках дополнительных эмоций.

В результате сравнения оценок восприятия эмоций европейскими и российскими наблюдателями значимые кросс-культурные различия выявлены для эмоций Удивление, Отвращение, Страх, более выраженных на российской выборке. Значимые различия также получены по отдельным субшкалам для эмоции Гнев («взбешенный»), которая в оценках европейской группы является значимо более выраженной.

В свою очередь, количество значимо различающихся оценок, не соответствующих модальности демонстрируемой эмоции, колеблется на отдельных изображениях от двух до

Таблица 2

Значимые отличия восприятия эмоциональных характеристик
для европейской и азиатской выборок

Экспрессия натурщика

Эмоциональная характеристика ШДЭ

U Манна- Уитни

P

Большая выраженность

Радость

собранный

528,5

<0,001

rus

яростный

1140

0,007

eur

Удивление

сконцентрированный

554

0,040

rus

собранный

1298,5

<0,001

eur

радостный

629

0,036

rus

изумленный

454,5

0,003

rus

пораженный

564

0,040

rus

Страх

собранный

1383

<0,001

eur

пораженный

501

0,016

rus

сломленный

528

0,018

rus

чувствующий отвращение

569

0,042

rus

чувствующий омерзение

571

0,040

rus

напуганный

521,5

0,019

rus

Печаль

внимательный

563,5

0,020

rus

яростный

1050

0,015

eur

чувствующий отвращение

1270

<0,001

eur

чувствующий омерзение

1311

<0,001

eur

Отвращение

гневный

1127

0,020

eur

чувствующий отвращение

172,5

<0,001

rus

чувствующий омерзение

148

<0,001

rus

пренебрегающий

537

0,036

rus

Гнев

внимательный

392,5

<0,001

rus

сконцентрированный

498

0,016

rus

собранный

457

0,004

rus

взбешенный

1110

0,018

eur

яростный

369,5

<0,001

rus

чувствующий неприязнь

431,5

0,002

rus

чувствующий отвращение

417

<0,001

rus

чувствующий омерзение

520,5

0,016

rus

Спокойствие

внимательный

197

<0,001

rus

сконцентрированный

409

0,001

rus

собранный

198

<0,001

rus

наслаждающийся

513

0,001

rus

счастливый

578,5

0,019

rus

чувствующий отвращение

1171

0,003

eur

чувствующий омерзение

1159,5

0,003

eur

 

восьми характеристик. Кросс-культурные различия проявились в том, что российские наблюдатели втрое больше характеристик оценивают значимо более выраженными (27 для российской выборки и 9 — для европейской). В то же время, европейские наблюдатели более выраженно оценивают эмоцию Печаль в дополнительных характеристиках в модальности «Гнева» («яростный») и «Отвращения» («чувствующий отвращение», «чувствующий омерзение»). Спокойствие оценивается в дополнительных характеристиках в модальности «Отвращения» («чувствующий отвращение», «чувствующий омерзение»), в то время как российские наблюдатели оценивают его в модальностях «Интереса» ( «внимательный», «сконцентрированный», «собранный») и «Радости» («наслаждающийся», «счастливый»). Радость на европейской выборке более выражена в модальности эмоции «Гнева» («яростный»), а на российской выборке — в модальности «Интереса» («собранный»).

Сравнение восприятия экспрессий европейской и азиатской выборками.

Дополнительно проведено сравнение оценок, полученных на европейской и азиатской выборках. Значимые различия между двумя выборками представлены в табл. 3. В оценках выявлены значимые различия при восприятии эмоций как по релевантным интегральным шкалам (в таблице выделены серым цветом), так и по субшкалам дополнительных эмоций.

Так по оценкам, соответствующим модальности демонстрируемой эмоции, получены значимые кросс-культурные различия при восприятии эмоции Страх, которая оценивается значимо более выраженной в оценках азиатской выборки по всем трем субшкалам аутентичной модальности: «напуганный» (U=1532, p=0,012), «боязливый» (U=1537, p=0,007), «паникующий» (U=1512,5 p=0,017). Также выявлены значимые различия по отдельным субшкалам для других четырех экспрессий, в числе которых: Радость — в модальности «Удовольствия», которая присутствует только в англоязычном варианте методик и является родственной для «радости», оценка значимо более выражена для европейской выборки по субшкале ликующий (U=714,5, p=0,012). Печаль оценивается значимо более выраженной в оценках азиатской выборки по субшкале «унылый» (U=1513,5, p=0,012); Отвращение оценивается значимо более выраженным в оценках азиатской выборки по субшкале «чувствующий отвращение» (U=1493, p=0,033); Гнев — в оценках азиатской выборки по субшкале «яростный» (U=1511, p=0,024).


В свою очередь, в оценках дополнительных эмоций получены значимые различия для отдельных экспрессий в количестве от трех до десяти дополнительных характеристик. Так, например, Радость значимо различается по отдельным субшкалам четырех модальностей, в числе которых одна более выражена в модальности «Интереса» — «собранный» (U=1444, p=0,004) — в оценках азиатской выборки, и три более выражены в оценках европейской выборки: в модальности «Гнева» — «яростный» (U=553,5, p<0,001); в модальности «Презрения» — «презрительный» (U=906, p=0,034); в модальности «Тревоги» (входящей только в англоязычную версию) — напряженный (U=906, p=0,034). Удивление воспринимается значимо более выражено в оценка четырех модальностей в оценках европейской выборки: в модальности «Печали» — «печальный» (U=838, p=0,022); в модальности «Гнева» — «яростный» (U=862,5, p=0,041); в модальности «Страха» — «напуганный» (U=676,5, p=0,007); в модальности «Тревоги» — тревожный (U=779, p=0,034). Для других экспрессий также получен ряд различий (см. табл. 3). 

В целом результаты сравнения оценок, полученных на европейской и азиатской выборках, показывают, что в процессе восприятия наблюдатели азиатской выборки значимо более выраженно оценивают эмоцию Страх, а также отдельные эмоциональные характеристики, релевантные модальности экспрессии натурщика, для эмоций Печаль, Отвращение, Гнев. При этом наблюдатели европейской выборки более выраженно оценивают дополнительные характеристики экспрессий, за исключением одной характеристики, относящейся к модальности «Интереса» («собранный»), при восприятии эмоции Радости. Это может свидетельствовать в пользу эффекта «своей группы», приводящего к тому, что представители (в данном случае) европейской культуры значимо более выражено распознают дополнительные эмоции на лице натурщика одной расы, в отличие от азиатской группы, более выражено оценивающей аутентичные эмоциональные экспрессии на лицах представителя другой культурной группы.

Таблица 3

Значимые отличия восприятия эмоциональных характеристик
для европейской и азиатской выборок

Экспрессия натурщика

Эмоциональная характеристика ШДЭ

U Манна- Уитни

P

Большая выраженность

Радость

собранный

1444

0,004

asi

яростный

553,5

<0,001

eur

презрительный

906

0,034

eur

напряженный

906

0,034

eur

ликующий

714,5

0,012

eur

Удивление

печальный

838

0,022

eur

яростный

862,5

0,041

eur

напуганный

676,5

0,007

eur

тревожный

779

0,034

eur

Страх

собранный

746

0,024

eur

напуганный

1532

0,012

asi

боязливый

1557

0,007

asi

паникующий

1512,5

0,017

asi

Печаль

собранный

692,5

0,003

eur

пораженный

844

0,012

eur

унылый

1513,5

0,012

asi

чувствующий неприязнь

600,5

0,001

eur

чувствующий отвращение

367,5

<0,001

eur

чувствующий омерзение

405,5

<0,001

eur

презрительный

755,5

0,008

eur

пренебрегающий

779,5

0,012

eur

надменный

645

0,001

eur

тревожный

753

0,010

eur

напряженный

737

0,007

eur

Отвращение

удивленный

719

0,001

eur

изумленный

845,5

0,012

eur

пораженный

820

0,005

eur

чувствующий отвращение

1493

0,033

asi

надменный

771

0,036

eur

напряженный

834

0,034

eur

нервный

774

0,011

eur

Гнев

сконцентрированный

683,5

0,007

eur

яростный

1511

0,024

asi

презрительный

744,5

0,019

eur

напряженный

659

0,004

eur

нервный

655

0,002

eur

Спокойствие

пораженный

779

0,003

eur

чувствующий отвращение

778,5

0,024

eur

чувствующий омерзение

705,5

0,004

eur

европейской культуры значимо более выражено распознают дополнительные эмоции на лице натурщика одной расы, в отличие от азиатской группы, боолт' выражено оценивающей аутеи- тичные эмоциональные экспрессии на лицах представителя другой культурнойгруппы.

Выводы

Проведенное исследование позволило проанализировать кросс-культурные особенности восприятия базовых эмоций на материале эмоциональных экспрессий лица натурщика европеоидной расы. В результате показаны различия по степени выраженности воспринимаемых эмоций в оценках индийской, китайской, немецкой и итальянской культурных групп. Такие эмоции как Страх, Гнев, Радость и Печаль китайскими наблюдателями оцениваются как более выраженные (на уровне тенденции), чем индийскими наблюдателями. Отсутствие значимых различий между оценками позволило объединить их в общую азиатскую группу. Причина, по которой не выявлено значимых различий между этими группами, может заключаться в том, что представители обоих групп, принимавшие участие в исследовании, компактно проживают в одной культурной среде в городе-государстве Сингапур. В целом по азиатской группе большая часть воспринимаемых эмоций оценивается с включением дополнительных характеристик, за исключением эмоций Гнев и Печаль, которые оцениваются инвариантно.

Объединенная азиатская группа сравнивалась с российской выборкой. Выявлены значимые различия для оценок по отдельным субшкалам эмоций Страх и Гнев; эти характеристики воспринимаются как более выраженные на азиатской выборке. Также выявлены значимые различия для оценок эмоции Отвращение. В то же время, большинство оценок более выражены на российской выборке — наблюдается эффект «своей группы».

Результаты оценки эмоциональных экспрессий немецкими и итальянскими наблюдателями позволили проанализировать эмоциональные профили по степени выраженности. Так, Радость, Страх, Печаль, Гнев воспринимается одинаково наблюдателями обеих выборок. Удивление более выраженно воспринимается на итальянской выборке, а Отвращение — на немецкой.

Результаты сравнения оценок эмоциональных экспрессий немецкими и итальянскими участниками также практически не выявили значимых различий, за исключением оценок по отдельным субшкалам различной модальности для четырех эмоций: Радость, Удивление, Гнев и Спокойствие. Отсутствие различий также позволило объединить оценки в общеевропейскую выборку для дальнейшего сравнения с русской выборкой.

В результате сравнения оценок восприятия эмоций европейскими и российскими наблюдателями значимые кросс-культурные различия выявлены для эмоций Удивление, Отвращение, Страх, а также по отдельным субшкалам — для эмоции Гнев.

В целом кросс-культурные различия проявились в том, что российские наблюдатели более интенсивно воспринимают большинство характеристик. Европейские наблюдатели оценивают эмоцию Печаль как более выраженную, наделяя ее характеристиками «Гнева» и «Отвращения», и Спокойствие — в модальности «Отвращения», а российские наблюдатели оценивают Печаль с дополнительными характеристиками «Интереса» и «Радости». Радость воспринимается европейскими участниками с дополнительной характеристикой «Гнева», а на российской выборке — с характеристикой «Интереса».

Результаты сравнения оценок, полученных на европейской и азиатской выборках, показывают, что в процессе восприятия наблюдатели азиатской выборки значимо более вы- раженно оценивают эмоцию Страх, а также отдельные эмоциональные характеристики, соответствующие модальности демонстрируемой эмоции, для эмоций Печаль, Отвращение, Гнев. При этом наблюдатели европейской выборки более выраженно оценивают дополнительные характеристики экспрессий, не соответствующие модальности демонстрируемой эмоции, за исключением характеристики, относящейся к модальности «Интереса», при восприятии эмоции Радости. Данные результаты могут свидетельствовать в пользу эффекта «своей группы», приводящего к тому, что представители европейской культуры значимо более выражено распознают дополнительные эмоции на лице натурщика одной расы, в отличие от азиатской группы, более выражено оценивающей аутентичные эмоциональные экспрессии на лицах представителя другой культурной группы.

Подводя итоги проведенному исследованию, отметим, что полученные нами результаты согласуются с интеракционистскими представлениями о восприятии эмоций и эффектом «своей группы»: несмотря на то, что основные (базовые) эмоции, выражаемые натурщиком, распознаются достаточно эффективно представителями различных культур, представители одной культурной группы замечают больше оттенков эмоций, а общее впечатление об экспрессии натурщика является более полным.

 


Финансирование

Исследование выполнено при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований, проект № 16-06-01101 «Оценка эмоциональных состояний и индивидуально-психологических особенностей личности в процессе общения».

Литература

  1. Куракова О.А. Создание новой базы фотоизображений естественных переходов между базовыми эмоциональными экспрессиями лица // Лицо человека как средство общения: Междисциплинарный подход / Ред. В.А. Барабанщиков, А.А. Демидов, Д.А. Дивеев. Москва: Когито-Центр; Изд-во «Институт психологии РАН», 2012. С. 287—309.
  2. Леонова А.Б., Капица М.С. Методы субъективной оценки функциональных состояний человека // Практикум по инженерной психологии и эргономике / Ред. Ю.К. Стрелков. М.: Академия, 2003. С. 136—167.
  3. Darwin C. The expression of the emotions in man and animals. London, UK: John Marry, 1872. 374 p. doi: 10.1037/h0076058
  4. Ekman P. Expression and the nature of emotion // Approaches to emotion. 1984. № 1963. P. 319—344.
  5. Elfenbein H.A. Nonverbal Dialects and Accents in Facial Expressions of Emotion // Emotion Review. 2013. Vol. 5. № 1. P. 90—96. doi: 10.1177/1754073912451332
  6. Elfenbein H.A., Ambady N. When familiarity breeds accuracy: Cultural exposure and facial emotion recognition // Journal of Personality and Social Psychology. 2003. Vol. 85. № 2. P. 276—290. doi: 10.1037/0022-3514.85.2.276
  7. Izard C.E. The Psychology of Emotions. New York: Springer Science & Business Media, 1991. 452 p.
  8. Izard C.E. Innate and universal facial expressions: Evidence from developmental and cross-cultural research // Psychological bulletin. 1994. Vol. 115. № 2. P. 288—299.
  9. Matsumoto D., Willingham B. Spontaneous facial expressions of emotion of congenitally and noncongenitally blind individuals // Journal of personality and social psychology. 2009. Vol. 96. № 1. P. 1—10. doi: 10.1037/a0014037
  10. Mesquita B., Albert D. The cultural regulation of emotions // The handbook of emotion regulation. 2007. P. 486—503.
  11. R Core Team. R: A Language and Environment for Statistical Computing // R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. 2016.

Информация об авторах

Хозе Евгений Геннадьевич, кандидат психологических наук, старший научный сотрудник, Центр экспериментальной психологии Института экспериментальной психологии, Московский государственный психолого-педагогический университет (ФГБОУ ВО МГППУ), заведующий лабораторией экспериментальной и практической психологии, доцент кафедры общей психологии, Московский институт психоанализа (НОЧУ МИП), Москва, Россия, ORCID: https://orcid.org/0000-0001-9355-1693, e-mail: house.yu@gmail.com

Королькова Ольга Александровна, кандидат психологических наук, доцент, ведущий научный сотрудник, Институт экспериментальной психологии, Московский государственный психолого-педагогический университет (ФГБОУ ВО МГППУ), Москва, Россия, ORCID: https://orcid.org/0000-0003-4814-7266, e-mail: olga.kurakova@gmail.com

Жижникова Н.Ю., выпускница, Московский институт психоанализа, Москва, Россия, e-mail: padme86@mail.ru

Зубарева М.В., выпускница, Московский институт психоанализа, Москва, Россия, e-mail: zubarevamv@gmail.com

Метрики

Просмотров

Всего: 2437
В прошлом месяце: 10
В текущем месяце: 14

Скачиваний

Всего: 1322
В прошлом месяце: 6
В текущем месяце: 7