Язык и текст
2014. Том 1. № 1. С. 85–90
ISSN: 2312-2757 (online)
Концепт «собака» в русской и польской письменности
Аннотация
Общая информация
Ключевые слова: слово собака, польский и русский язык, фразеологизм, пословица
Рубрика издания: Межкультурная коммуникация и проблемы глобализации: психо-, социо- и этнолингвистика
Тип материала: научная статья
Для цитаты: Хохул Х. Концепт «собака» в русской и польской письменности [Электронный ресурс] // Язык и текст. 2014. Том 1. № 1. С. 85–90. URL: https://psyjournals.ru/journals/langt/archive/2014_n1/67298 (дата обращения: 10.12.2023)
Фрагмент статьи
Языки отличаются друг от друга, но у них бывают также сходные черты, особенно если они принадлежат к одной и той же группе. Такие отношения существуют между русским и польским языками. Надо подчеркнуть, что жизнь в России и Польше похожа в связи с принадлежностью к славянской родине, а также в связи с историей (напр. коммунистический строй). Реальность стран подобна, что проявляется в языке. Можем это показать на примере слова собака – какие ассоциации существуют у русских и у поляков по поводу этой реалии. Самое важное это привести наиболее устойчивые языковые единицы, связанные с данной реалией. Они свидетельствуют о реальности данной страны, которая отражается в языке.
Литература
- Егазаров А. Большая энциклопедия символов и знаков. М., 2006.
- Kopaliński W. Opowieści o rzeczach powszechnych. T. XI. Warszawa, 2007.
- Długosz-Kurczabawa K. Wielki słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa, 2008.
- Россия. Большой лингвострановедческий словарь. М., 2008.
- Русские пословицы и поговорки. М., 1988.
- Wielka encyklopedia PWN 21. Warszawa, 2004.
- Wielki słownik frazeologiczny polsko-rosyjski, rosyjsko-polski. Warszawa, 1998.
Информация об авторах
Метрики
Просмотров
Всего: 1720
В прошлом месяце: 3
В текущем месяце: 0
Скачиваний
Всего: 1804
В прошлом месяце: 2
В текущем месяце: 1