Библиотека русских художников в Риме

0

Аннотация

В статье освещается история библиотеки русских художников в Риме, в создании которой принимал участие Н.В. Гоголь. Судьба римской библиотеки писателя доныне остается неизвестной. Книги Гоголя (ему принадлежавшие или те, которые он мог держать в руках во время своего пребывания в Италии), по всей видимости, могут находиться в частной библиотеке А.А. Иванова в Риме, принадлежащей ныне родственникам художника; либо в фондах Центральной научной библиотеки в Риме, куда поступила бывшая библиотека русских художников — римских пансионеров.

Общая информация

Рубрика издания: Мировая литература. Текстология

Тип материала: документ

DOI: https://doi.org/10.17759/langt.2024110408

Получена: 01.11.2024

Принята в печать:

Для цитаты: Воропаев В.А. Библиотека русских художников в Риме [Электронный ресурс] // Язык и текст. 2024. Том 11. № 4. С. 65–73. DOI: 10.17759/langt.2024110408

Полный текст

В Российском государственном архиве литературы и искусства в Москве хранится документ, представляющий в новом свете вопрос о круге чтения Гоголя и русских художников в Италии. В описи архива он внесен под названием «Список книг и журналов, отправляемых в Рим для Н. В. Гоголя»[1]. В подлиннике документ имеет следующее название:

«Реестр книгам, отправленным из Москвы в Рим.

1841 года Июля 11 дня».

На первом титульном листе документа после слов «из Москвы в Рим» карандашом приписано «Гоголю». В оригинале список представляет собой девять сшитых листов рукописного текста, исписанных с обеих сторон четким, убористым почерком середины ХIХ столетия. В нем более четырехсот названий книг, составляющих в общей сложности около тысячи томов. На листах имеются многочисленные чернильные и карандашные пометы, приписки и исправления, сделанные другой рукой. Весь список разбит на IX тематических разрядов. Составитель «реестра», судя по пометкам на листах, пытался систематизировать его и переносил книги из одного разряда в другой. Можно предположить, что «реестр» был переписан с учетом этих пометок и в таком упорядоченном виде отправлен вместе с книгами в Рим. Оставшийся у автора черновик, вероятно, и является тем документом, который хранится ныне в РГАЛИ.

Отдельный, десятый лист документа, озаглавленный «Разные дела по части Гоголя» и относящийся к более позднему времени (1844 г.), непосредственного отношения к «реестру» не имеет. Записка эта, как выяснилось, написана рукой самого Гоголя. Полный текст ее гласит:

«1. У Жуковского во Франкфурте узнать, послал ли письмо Смирновой в Баден.

  1. В Петербурге купить Христианское Чтение за 1840 год.
  2. Чрез Веневитинова попросить у Краевского за нынешний 1844-й год Отечественные Записки.

Если не случится Христианского Чтения за 1840 год, то сочинения Димитрия Ростовского в 3 частях» [Гоголь, 2009–2010, т. IХ, с. 488; далее везде цит. по этому изд., указывая после цитаты: том — римской цифрой, страницу — арабской].

Содержание записки становится более понятным при сопоставлении ее с перепиской Гоголя 1844 г. В письме из Баден-Бадена от 19 июня (н. ст.) он писал В.А. Жуковскому: «Пришлите мне, сделайте милость, письмо Смирновой, которое отправила к вам графиня Вьельгорская, но только как можно скорее, потому что оно мне очень нужно. <...> Графиня Вьельгорская будет дня через два у вас во Франкфурте, проезжая в Петербург на месяц, для свидания с дочерью» (XII, 419).

В свою очередь графиня Луиза Карловна Виельгорская извещала Гоголя в том же июне 1844 г.: «Посылаю вам, почтеннейший Николай Васильевич, письмо Александры Осиповны (Смирновой. — В. В.) и уведомляю вас, что я еду в Петербург совершенно одна» (XII, 424). Таким образом, гоголевская записка предназначалась, по всей видимости, для графини Л.К. Виельгорской, намеревавшейся быть во Франкфурте по дороге в Санкт-Петербург, и ее следует датировать июнем 1844 г. Гоголь, как известно, был дружен с Виельгорскими и нередко пользовался услугами с их стороны, в том числе и по части пересылки книг.

Графиня исполнила поручение Гоголя. 1 августа (н. ст.) того же 1844 г. В.А. Жуковский сообщал Гоголю: «Гр<афиня> Вьельгорская привезла для вас несколько книг „Христианского Чтения“ и несколько № бесовского, то есть „Отечественных Записок“. И то, и другое будет храниться у меня до вашего возвращения» (XII, 434).

Речь в записке, как видим, идет главным образом о книжных делах писателя. И, видимо, именно поэтому автограф Гоголя был приложен к «Реестру книгам, отправленным из Москвы в Рим» в июле 1841 г.

Были ли книги действительно отправлены в Рим? Кто мог летом 1841 г. послать Гоголю целую библиотеку? Поиски целесообразно было начать среди ближайшего московского окружения писателя. Приезжая в Москву, Гоголь обычно останавливался и жил у историка М.П. Погодина в его доме на Девичьем поле. Как удалось установить, приписки карандашом и чернилами на листах «Реестра» сделаны рукой М.П. Погодина. Список книгам составлял, как видно, один из писцов Погодина. Сам же он, просматривая «Реестр», вносил свои изменения в заглавия разделов, делал пометы, добавления к написанному.

Что за книги мог отправлять Погодин Гоголю из Москвы в Рим в июле 1841 г.? Собрать такую библиотеку в короткий срок нелегко, да и стоила бы она немалых денег. Летом 1841 г. в Риме вместе с Гоголем жил критик и мемуарист П.В. Анненков, переписывавший под диктовку автора главы первого тома «Мертвых душ». В своих воспоминаниях Анненков так писал об умонастроении писателя в этот период: «...взлелеянный уединением Рима, он весь предался творчеству и перестал читать и заботиться о том, что делается в остальной Европе. Он сам говорил, что в известные эпохи одна хорошая книга достаточна для наполнения всей жизни человека. В Риме он только перечитывал любимые места из Данте, Илиады Гнедича и стихотворений Пушкина» (Гоголь в воспоминаниях и письмах П.В. Анненкова) [Гоголь в воспоминаниях… Т. 3, с. 443].

Анненков выехал из Рима в июле 1841 г. Вне всякого сомнения, большой библиотеки у Гоголя в это время не было. Иначе это не укрылось бы от Анненкова, жившего в соседней с ним комнате. Возможно, что в определенную эпоху Гоголю и была достаточна «одна хорошая книга». Но, как видно, наступал такой период в его жизни, когда ему была необходима целая библиотека. По свидетельству того же Анненкова, «в эту эпоху он (Гоголь. – В. В.) был занят внутренней работой, которая началась для него со второго тома Мертвых Душ, тогда же им предпринятого, как я могу утверждать положительно» [Там же, с. 444].

Из Рима Гоголь выехал почти сразу же после П.В. Анненкова, в середине августа (н. ст.) 1841 г. Проездом в Россию он заехал в Ганау к поэту Н.М. Языкову и уже оттуда отправился в Москву хлопотать об издании первого тома «Мертвых душ». Покончив дела с печатанием поэмы, писатель летом 1842 г. снова выехал за границу и пробыл там на этот раз вплоть до 1848 г. В Рим Гоголь вернулся вместе с Н.М. Языковым осенью 1842 г. и поселился на своей старой квартире.

В 1840-х гг. в Риме жил русский художник-гравер Ф.И. Иордан, состоявший в приятельских отношениях с Гоголем. В его «Записках» есть упоминание об «огромном сундуке с книгами», который привезли из таможни Гоголю. Вот контекст, в котором упомянут этот сундук: «В это время приехал в Рим наш писатель (П.В.) Анненков, с которым я познакомился. Он остановился у Гоголя, с которым был дружен <...>. Спустя несколько времени я увидал приехавшего к Гоголю известного поэта (Н.М.) Языкова. <...> Он собирался, должно быть, долго пробыть в Риме, ибо я видел огромный сундук с книгами, который привезли из таможни к Гоголю, но болезнь заставила его поспешить обратно в Россию» (Гоголь в воспоминаниях и письмах Ф.И. Иордана) [Там же, с. 378].

Из слов Иордана следует, что книги привез с собой приехавший к Гоголю Н.М. Языков. Гоголь вместе с Языковым проводил в Риме зиму 1842/43 г. В Рим, однако, они приехали вдвоем, путешествуя перед этим по Италии (с 1838 по 1843 г. Языков по совету врачей жил за границей). Иордан начал писать свои «Записки» на склоне лет, в 1875 г., и мог перепутать, кому принадлежали привезенные к Гоголю из таможни книги. Наконец, он мог просто не знать этого. Но сам факт получения Гоголем в начале 1840-х гг. «огромного сундука с книгами» весьма примечателен.

О библиотеке Гоголя в Риме не сохранилось почти никаких сведений. В письме из Ганау от 20 сентября (н. ст.) 1841 г. он просил А.А. Иванова: «Напишите мне, дал ли я вам ключ от сундука с моими книгами и заперт ли он или нет[2]. Я совершенно позабыл» (XI, 352). В черновом письме к Гоголю (октябрь 1841 года) Иванов сообщал: «Ключ от Вашего сундука я нашел» (XI, 362).

В свой последний отъезд из Рима Гоголь оставил у А.А. Иванова два сундука с книгами и пакет с бумагами. В черновом письме Иванова к брату (свои письма А.А. Иванов, как правило, писал сначала начерно), датированном началом апреля (н. ст.) 1858 г., в числе вещей, остающихся в римской студии художника, упомянуты и «два сундука с книгами [Гоголя]» (в оригинале слово «Гоголя» зачеркнуто) (Свидетельства о Гоголе А.А. Иванова и его родных) [Там же, с. 357].

В записной тетради Иванова сохранился черновик письма, адресованного, по-видимому, С.П. Шевыреву и написанного не ранее 1855 г.: «Зная Вас лично как близкого приятеля Николая Вас<ильевича> Гоголя, я должен Вам сказать, что покойник пред последним отъездом оставил у меня два сундука и пакет с бумагами. Что в них находится, я не знаю да и не считаю себя вправе знать. Теперь прибегаю к вашему совету, что мне делать с этими вещами, может быть, весьма драгоценными для многих?» (в оригинале запись перечеркнута) [Там же, с. 356].

Архив А.А. Иванова, состоящий из его рисунков и рукописного наследия, согласно завещанию С.А. Иванова, брата выдающегося живописца, поступил в 1877–1879 гг. в Румянцевский музей[3]. Среди большого количества писем и бумаг художника в музей были переданы и сохранившиеся у него рукописи Гоголя. Судьба гоголевских книг, оставшихся, по всей видимости, в Риме, до сих пор не выяснена. Можно, однако, с достаточной долей уверенности предполагать, что книги эти находятся в личной библиотеке А.А. Иванова в Риме, принадлежащей ныне родственникам художника[4].

Новые сведения, проясняющие загадку книг, отправленных из Москвы в Рим летом 1841 г., удалось обнаружить в архиве М.П. Погодина, хранящемся в Российской государственной библиотеке в Москве. Среди переписки Погодина сохранились три письма к нему П.И. Кривцова (секретаря русского посольства в Риме, назначенного в 1840 г. попечителем над русскими художниками-пансионерами в Италии)[5]. Речь в них шла о библиотеке для русских художников в Риме.

Суть дела заключалась в следующем. Кривцов, используя свои связи при дворе, ходатайствовал о представлении к ордену московского купца-миллионера А.И. Лобкова, взамен чего последний обязался пожертвовать деньги на библиотеку для русских художников в Риме. Посредником между ними и выступил Погодин. С Лобковым, известным своим собранием старопечатных книг и редких рукописей (платившим до семисот рублей ассигнациями за книжную редкость), он сблизился па почве общего увлечения русскими древностями[6]. Из писем Кривцова и записей в дневнике Погодина следует, что Лобкову был пожалован орден Станислава 3-й степени, книги отправлены в Рим и получены там в начале января 1842 г.[7]. Вторая половина книг была доставлена зимой 1842/43 г. 9 января (н. ст.) 1843 г. Н.М. Языков сообщал брату из Рима: «Русским художникам, находящимся в Риме, какой-то купец московский пожертвовал очень хорошо составленную библиотеку русских книг — недавно прибыла сюда последняя половина оных. Новые журналы — „Москвитянин“ и „Отечественные Записки“ — тоже есть…»[8].

О роли Гоголя в этой истории на основании имеющихся данных можно высказать следующие предположения. Известно, что в 1840 г. он усиленно хлопотал через своих влиятельных друзей о должности секретаря при Кривцове (см., например, его письма к В.А. Жуковскому от 3 мая и к П.А. Плетневу от 25 июня (н. ст.); ХI, 288–290, 300). Можно предположить, что мысль о библиотеке для русских художников в Риме возникла во время пребывания Гоголя в Москве у Погодина (осенью 1839 г. Гоголь вместе с Погодиным приехал из-за границы в Москву и остановился в его доме). Возможно, что сама идея библиотеки исходила от Гоголя. В 1840 г. он вчерне закончил первый том «Мертвых душ» и приступил к работе над вторым. И тут ему нужны были книги, много книг. В случае если бы Гоголь занял место секретаря при Кривцове, библиотека была бы в полном его распоряжении. Хлопоты писателя, однако, успехом не увенчались. Вместо должности секретаря Кривцов предложил ему... «место библиотекаря еще покамест не существующей библиотеки» (из письма Гоголя к А. А. Иванову от 20 сентября (н. ст.) 1841 г.; ХI, 352). «Место библиотекаря», разумеется, не могло обеспечить пребывание Гоголя в Риме, и он отказался. Но, видимо, не случайно именно ему предложил Кривцов заведовать «еще покамест не существующей библиотекой».

Обращает на себя внимание особый, гоголевский подбор книг в «реестре». Вполне возможно, что книги подбирались Погодиным с учетом рекомендаций самого Гоголя. Список как нельзя лучше отражает вкусы и интересы писателя. Наиболее значительно в нем представлены три раздела: книги исторические, книги духовного содержания, книги русских и иностранных писателей. Тематика остальных — путешествия, география, статистика, фольклор, этнография, теория и история словесности, биографии известных мужей, словари. С одной стороны, многотомные «Записки герцогини Абрантес» и «Записки Буриенна», знаменитое «Добротолюбие», содержащее аскетические писания святых отцов, с другой, «Начальные правила русской грамматики», «Практические уроки» Н. И. Греча, его же «Ключ к практическим урокам». «Книги законодателей, душеведцев и наблюдателей за природой человека <...> от исповеди светского человека до исповеди анахорета и пустынника» соседствуют в списке с книгами школьными, учебными (не этих ли книг «стыдился» Гоголь, «скрывая все свои занятия»?).

Первый раздел «реестра» включает в себя разнообразную богословскую литературу: справочные издания книг Священного Писания, творения святых отцов и учителей Церкви, жития святых, описания памятников церковной старины и древнерусского зодчества, а также труды общеисторического характера, как, например, трехтомные «Древности Иудейские» Иосифа Флавия. Из последующей переписки Гоголя видно, что многие из перечисленных в этом разделе книг вошли в его активный читательский обиход.

В подборе исторической литературы чувствуется рука М.П. Погодина. Эта часть библиотеки имеет вполне определенную направленность. Сюда входят, главным образом, книги и материалы по русской истории: летописи по различным спискам, деяния знаменитых полководцев и исторических деятелей, такие фундаментальные труды, как «История государства Российского» Н.М. Карамзина и «История русского народа» Н.А. Полевого.

И все-таки наиболее полно и разнообразно представлена в «реестре» русская словесность. Наряду с сочинениями классиков русской литературы – Ломоносова, Кантемира, Державина, Фонвизина, Карамзина, Жуковского, Батюшкова, Боратынского, Языкова, Крылова, Пушкина — этот раздел включает и книги популярных романистов 1830–1840 гг: Вельтмана, Загоскина, Лажечникова, а также произведения ныне почти забытых литераторов: Иванчина-Писарева, Булгарина, Греча, Погодина, Ушакова, Свиньина, Масальского и многих других.

Гораздо скромнее выглядит перечень книг иностранных писателей. За исключением нескольких произведений Шекспира и Гете, он почти сплошь состоит из сочинений Вальтера Скотта. Здесь будет уместным привести свидетельство П.В. Анненкова, близко знавшего Гоголя и особенно часто встречавшегося с ним в эпоху создания первого тома «Мертвых душ». По словам мемуариста, более других, пожалуй, осведомленного в области того, что читал Гоголь в эту пору, «...он решительно ничего не читал из французской изящной литературы и принялся за Мольера только после строгого выговора, данного Пушкиным за небрежение к этому писателю. Так же мало знал он и Шекспира (Гете и вообще немецкая литература почти не существовали для него), и из всех имен иностранных поэтов и романистов было знакомо ему не по догадке и не по слухам одно имя — Вальтера Скотта. Зато и окружил он его необычайным уважением, глубокой почтительной любовью» [Гоголь в воспоминаниях, дневниках, переписке современников. Т. 3, с. 435].

При всей неосновательности суждения Анненкова о степени начитанности Гоголя во французской и немецкой изящной литературе несомненным является тот факт, что Вальтер Скотт был любимейшим автором Гоголя. Ни о ком из западноевропейских писателей он не упоминал так часто в своих статьях и переписке, как о «знаменитом шотландце», считая его «полнейшим, обширнейшим гением XIX века» (VII, 476). В письме из Женевы от 22 сентября (н. ст.) 1836 г. Гоголь сообщал М.П. Погодину: «Принимаюсь перечитывать вновь всего Вальтера Скотта, а там, может быть, за перо» (XI, 70).

Многие из книг, перечисленных в «реестре», упоминаются в письмах Гоголя как до, так и после 1841 г. На некоторые из них им написаны краткие рецензии для пушкинского «Современника» в 1836 г. Дошедшие до нас списки книг, выписанных Гоголем в 1834–1836 гг. из «Росписи» Смирдина, равно как и «Реестр книг, остающихся в Москве», составленный им, по-видимому, в 1849 г. (см.: IX, 489–492), также включает в себя книги из числа тех, которые М. П. Погодин отправил из Москвы в Рим летом 1841 г.

Конечно, было бы неправильно сводить роль Гоголя в истории с библиотекой для русских художников лишь к его личным интересам. Долго живший в Риме среди художников, он, как известно, всячески старался поднять их авторитет на родине, нередко оказывал им свое покровительство и денежную помощь. А.А. Иванов, один из немногих близких Гоголю людей, часто жаловался в своих письмах на скудость знаний, полученных им в Академии художеств. Недостаточность своего образования Иванов, как и Гоголь, восполнял чтением книг. Примечательно, что в одном из писем 1847 г., излагая Гоголю несбыточный проект его участия в делах русских художников в Риме, Иванов ведет речь о книгах и библиотеке (см.: ХIV, 53).

Обнаруженный список книг, отправленных М.П. Погодиным в Рим летом 1841 г., обогащает наши представления о круге чтения Иванова и других русских художников в Италии. Впервые также мы имеем возможность с такой полнотой ознакомиться с книгами, которые читал или мог читать Гоголь во время своего пребывания в Риме в 1840-х гг.

Небезынтересна и дальнейшая судьба библиотеки, сохранившейся до наших дней. В 1902 г. в Риме была создана русская читальня — первая русская общественная библиотека в Италии, получившая в 1909 г. название «Русская читальня имени Н.В. Гоголя»[9]. Основу ее книжного фонда составили книги, поступившие в 1903 г. из библиотеки бывшего Общества русских художников (хранившейся до сей поры в русском посольстве в Риме). Как сообщал римский корреспондент газеты «Московские Ведомости», библиотека эта в 1903 г. насчитывала до тысячи томов. «Все это старые книги до 50-х годов, среди которых в особенности много старинных исторических изданий от XVIII в., представляющих известный библиографический интерес для любителей старых книг. Много книг религиозных, целая коллекция словарей и менее всего книг для искусства»[10].

Последующая судьба Русской читальни имени Н. В. Гоголя, позднее — Библиотеки имени Н.В. Гоголя в Риме освещена в трудах отечественных и итальянских исследователей[11]. Однако книги Гоголя (ему принадлежавшие или те, которые он мог держать в руках во время своего пребывания в Италии) доныне не обнаружены. По всей видимости, они могут находиться в частной библиотеке А.А. Иванова в Риме, принадлежащей ныне родственникам художника; либо в фондах Центральной научной библиотеки в Риме, куда поступила бывшая библиотека русских художников (Библиотека имени Н. В. Гоголя)[12].

Каждому, кто захочет понять Гоголя, глубоко постигнуть его характер, не избежать серьезных раздумий о роли книг в его жизни. В «Авторской исповеди», рассказывая о работе над «Мертвыми душами», Гоголь так писал о характере своего чтения: «...я обратил внимание на узнанье тех вечных законов, которыми движется человек и человечество вообще. Книги законодателей, душеведцев и наблюдателей за природой человека стали моим чтением. Все, где только выражалось познанье людей и души человека, от исповеди светского человека до исповеди анахорета и пустынника, меня занимало <...>. Надобно сказать, что я получил в школе воспитанье довольно плохое, а потому и не мудрено, что мысль об ученьи пришла ко мне в зрелом возрасте. Я начал с таких первоначальных книг, что стыдился даже показывать и скрывал все свои занятия» (6, 225–226).

Какие книги читал Гоголь? Вопрос этот, имеющий не только биографическое, но и важное историко-литературное значение, до сих пор не привлекал серьезного внимания исследователей. Дело в том, что библиотека Гоголя не сохранилась и состав ее неизвестен. А всякая попытка реконструкции круга чтения писателя по его литературному и эпистолярному наследию необычайно трудоемка и сложна из-за библиографической нечеткости упоминаний названий, авторов, отдельных изданий. К тому же, пытаясь представить круг чтения Гоголя, определить книги, к которым он мог неоднократно возвращаться, следует иметь в виду не только его личную библиотеку, но и те библиотеки, которыми он пользовался в различные периоды своей жизни[13].

О том, что читал Гоголь, о круге его интересов мы отчасти знаем из его собственных писем, отчасти из свидетельств знавших его людей. Но каждый новый факт, расширяющий наши представления о круге чтения писателя, имеет несомненное значение для исследователя.


[1] РГАЛИ. Ф. 2591. Оп. 1. Ед. хр. 385. К-во листов 10. Впервые полностью документ опубликован: Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений и писем: В 17 т. Т. 9. С. 721–737.

[2] По свидетельствам современников, Гоголь тщательно оберегал свои книги и бумаги от постороннего глаза. «Даже книг у него иа виду было мало, свои рукописи и книги он берег под замком...» – вспоминал, например, Д. М. Погодин, сын М. П. Погодина, хорошо знавший привычки Гоголя, подолгу жившего у них в доме (Гоголь в воспоминаниях, дневниках, переписке современников. Т. 2. С. 531).

[3] См.: Отчет Московского Публичного и Румянцевского музеев за 1879–1882 гг. М., 1884. С. 43–49. См. также Гоголь в воспоминаниях, дневниках, переписке современников. Т. 3. С. 356–357.

[4] См.: Коваль Л. М. Русские библиотеки в Италии в начале XX в. // Книга. Исследования и материалы. Сб. XXXVII. М., 1978. С. 194.

[5] О П. И. Кривцове и его взаимоотношениях с Гоголем см.: Гершензон М. Декабрист Кривцов и его братья. М., 1914.

[6] Гоголь при посредстве М. П. Погодина познакомился с А. И. Лобковым после возвращения из-за границы в 1848 г. См. запись в дневнике М. П. Погодина от 21 октября 1848 г. (Гоголь в воспоминаниях, дневниках, переписке современников. Т. 2. С. 495). См. также запись в дневнике И. М. Снегирева от того же числа (Там же. С. 172).

[7] Гоголь в воспоминаниях, дневниках, переписке современников. Т. 2. с. 473–474.

[8] Языков Н. М. Свободомыслящая лира: Стихотворения; поэмы; жизнь Николая Языкова по документам, воспоминаниям / Сост., вступ. статья и примеч. В. В. Афанасьева. М.: Московский рабочий, 1988. С. 272. См. также Гоголь в воспоминаниях, дневниках, переписке современников. Т. 3. С. 159.

[9] См.: Русская читальня имени Н. В. Гоголя в Риме. 1902–1912. СПб., 1913; Коваль Л. М. Русские библиотеки в Италии в начале XX века.

[10] Московские Ведомости. 1903. 14 января. № 14. С. 4.

[11] См.: Библиотека имени Гоголя в Риме // Новый журнал. Нью-Йорк, 1978. № 131. С. 279–283; Мусатова Т. Гоголь в Риме: «Почему не сделаться мне секретарем?» К 200-летию со дня рождения Н. В. Гоголя // Международная жизнь. М., 2009. № 7. С. 70–83; она же. Гоголь в Риме: «По поводу разных духовно-дипломатических дел…» // В мире Гоголя Nel mondo di Gogol’. Roma: Lithos Editrice, 2012. С. 349–398; она же. «По поводу разных духовно-дипломатических дел…» (Гоголь в Италии) // Творчество Гоголя и русская общественная мысль. Тринадцатые Гоголевские чтения: сб. научных статей по материалам международной научной конференции. М.; Новосибирск: Новосибирский издательский дом, 2013. С. 302–312; Маццителли Габриэле. Русская библиотека им. Н. В. Гоголя в Риме // Русские в Италии: культурное наследие эмиграции: международная научная конференция / Ред.-сост. М. Г. Талалай. М.: Русский путь, 2006. С. 351–369; Гардзонио Стефано, Сульпассо Бьянка. Осколки русской Италии: Исследования и материалы. Кн. 1 / [Науч. ред. О.А. Коростелева, М.А. Васильевой] М.: Изд-во Викмо-М / Дом Русского Зарубежья им. А. Солженицына / Русский путь, 2011. 456 с.

[12] См.: Библиотека имени Гоголя в Риме // Новый журнал. Нью-Йорк, 1978. № 131. С. 279–283; Мусатова Т. Гоголь в Риме: «Почему не сделаться мне секретарем?» К 200-летию со дня рождения Н.В. Гоголя // Международная жизнь. М., 2009. № 7. С. 70–83; она же. Гоголь в Риме: «По поводу разных духовно-дипломатических дел…» // В мире Гоголя Nel mondo di Gogol’. Roma: Lithos Editrice, 2012. С. 349–398; она же. «По поводу разных духовно-дипломатических дел…» (Гоголь в Италии) // Творчество Гоголя и русская общественная мысль. Тринадцатые Гоголевские чтения: сб. научных статей по материалам международной научной конференции. М.; Новосибирск: Новосибирский издательский дом, 2013. С. 302–312; Маццителли Габриэле. Русская библиотека им. Н.В. Гоголя в Риме // Русские в Италии: культурное наследие эмиграции: международная научная конференция / Ред.-сост. М.Г. Талалай. М.: Русский путь, 2006. С. 351–369; Гардзонио Стефано, Сульпассо Бьянка. Осколки русской Италии: Исследования и материалы. Кн. 1 / [Науч. ред. О.А. Коростелева, М.А. Васильевой] М.: Изд-во Викмо-М / Дом Русского Зарубежья им. А. Солженицына / Русский путь, 2011. 456 с.

[13] См. об этом: Воропаев В. А. Книги для Гоголя // Прометей: историко-биографический альманах сер. «Жизнь замечательных людей». Т. 13 / Сост. В. И. Калугин. М.: Молодая гвардия, 1983. С. 128–142; он же. Книги для Гоголя. О величайшей приятности чтения // Библиотечное Дело. СПб, 2013. № 4 (190). С. 18–26.

Литература

  1. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений и писем: В 17 т. / Сост., подгот. текстов и коммент. И.А. Виноградова, В.А. Воропаева. 2009-2010. Москва; Киев: Изд-во Московской Патриархии. 933 с.
  2. <Гоголь в воспоминаниях…> Гоголь в воспоминаниях, дневниках, переписке современников. Полный систематический свод документальных свидетельств. Научно-критическое изд.: В 3 т. / Издание подгот. И.А. Виноградов. 2011-2013. М.: ИМЛИ РАН. 1166с.

Информация об авторах

Воропаев Владимир Алексеевич, доктор филологических наук, профессор кафедры истории русской литературы,, Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, председатель Гоголевской комиссии Научного совета «История мировой культуры» РАН; член Союза писателей России, Москва, Россия, ORCID: https://orcid.org/0000-0001-7133-425X, e-mail: voropaevvl@bk.ru

Метрики

Просмотров

Всего: 11
В прошлом месяце: 0
В текущем месяце: 11

Скачиваний

Всего: 0
В прошлом месяце: 0
В текущем месяце: 0