Язык и текст
2024. Том 11. № 3. С. 90–97
doi:10.17759/langt.2024110310
ISSN: 2312-2757 (online)
Оценка-оксюморон «больной талант»
Аннотация
На материале эпистолярия 90-х годов XIX века осмысливается восприятие Н.С. Лесковым характеристики-оксюморона «больной талант» в отношении его личности и творчества; анализируется объем семантики слова «талант» в ментально-лингвальном комплексе писателя в качестве одного из средств трансляции концепта «Одаренность».
Общая информация
Ключевые слова: язык произведений Н.С. Лескова, эпистолярий, талант, развитие таланта, концепт, одаренность, оценка
Рубрика издания: Мировая литература. Текстология
Тип материала: научная статья
DOI: https://doi.org/10.17759/langt.2024110310
Получена: 28.08.2024
Принята в печать:
Для цитаты: Леденева В.В. Оценка-оксюморон «больной талант» [Электронный ресурс] // Язык и текст. 2024. Том 11. № 3. С. 90–97. DOI: 10.17759/langt.2024110310
Полный текст
Введение
Характеризуя своеобразие тематики произведений и указывая на актуальность обращения к лесковским текстам, необходимость их непредвзятого прочтения, Б. Эйхенбаум подчеркнул: «Диапазон национальной темы у Лескова огромен: его творчество охватывает не только самые разнообразные классы, профессии и бытовые состояния, но и самые разные области России с населяющими их народами» [16, с. 354]. Это неоспоримая аттестация. Одной из важнейших интенций, воплощенных Н.С. Лесковым в творчестве, где ярко представлена категория народности в силу предпочтения автором тематики, проблематики, типа героя его произведений, является стремление раскрыть в образах и убедить читателя в необычайной и по-разному, но широко проявляющейся талантливости простого русского человека [6, с. 142]. Талантливость — это свидетельство наличия таланта, одаренности, и в «Словаре русской ментальности» она характеризуется как «личная способность человека к творчеству как дар свыше — талант» [4, с. 370]. Эта черта личности (а для писателя, критика, журналиста, оратора — прежде всего личности языковой, с неповторимым ментально-лингвальным комплексом), что вытекает из определения, «обусловливает вдохновение и воодушевление; в отличие от наития и внушения, связана с христианскими представлениями об истоке творческой силы. Воспринимается как счастье (талант); но требует труда и от самого субъекта («не возьмешь товаром — не возьмешь и талантом»), потому оценивается по приносимой пользе («худ талан, коли пуст карман»); пренебрежение своим талантом осуждается как проявление лени и гордыни (зарыть талант в землю)» [4, c. 370]. Исследователи представления о таланте в какой-либо языковой картине мира, концептуализации его в лингвокультурах различных народов утверждают, что к национально- и культурно-специфичным особенностям он не относится [1, с. 297; 11]. Наличие таланта, талантливость — проявление человеческой одаренности, которая изучается и социологией, и политологией, и психологией, и педагогикой — науками, обращенными к сферам, где важна креативность действующей в них личности, при этом ценна перспективность поддержки талантливых, ибо не только близкие, но и «власть видит в одаренных детях общественный ресурс, для которого формирует условия ранней актуализации» [12, с. 34].
О языковых средствах репрезентации качества одаренности
В системе средств репрезентации свойства одаренности (в том числе языковой личности) и отражения объема одноименного сложного, многоуровневого концепта наличествуют единицы, номинирующие соответствующие субконцепты, представленные рядом дар, дарование, способность, талант, гений (помимо ум), содержание которых весьма близко, хотя дифференцировано градуальными компонентами [см. о градуальности: 3], указывающими на степень проявления одаренности. Выделим общие компоненты семантики ключевых экспликаторов: 'врожденный / природный', 'способность', 'потенциал', 'одаренность', 'наделенность / данное', 'обладание талантом', 'выделяющий', что подтверждают лексикографические дефиниции, служащие зеркалом национального понимания обозначающих в наивной картине мира: дарование — «книжн. Врожденная способность к чему-н., талант»; талант — «Дарование, одаренность, выдающиеся природные способности»; способный — «Даровитый, талантливый, наделенный способностями»; талантливый — «Обладающий талантом, одаренный, даровитый» [14] и т. д. Ср. различаемые по градосеме 'высокая степень': даровитость (отвлеченное имя качества, свойства по признаку даровитый — 'талантливый, обладающий дарованиями' [14]) и гениальность — «книжн. Отвлеч. сущ. к гениальный»: «Исключительно даровитый, обладающий гением» [14]. “Гениальность оценивается через те способности, которые имеют высокое социальное значение в определенной культурной среде. В бытовом сознании гений выступает как до конца непознаваемая сущность” [8, с. 117; 9], в отличие от таланта, который может быть отмечен, распознан уже в раннем возрасте благодаря проявляющимся склонностям (склонность — «Расположение к кому-чему-нибудь, влечение, отличающееся постоянностью» [14]) натуры, взращен или, напротив, подавлен, утрачен в неблагоприятных условиях. Еще М.В. Ломоносов заповедовал поддерживать способных при обучении, давая возможность талантам «созреть» [15, с. 226].
Исследователи называют в качестве ключевых экспликаторов концепта «Одаренность» различные единицы, среди которых гений в связи с этимологической детерминированностью семантики слова латинским genius — «дух-хранитель», дающий творческую одаренность, талант при рождении, — где индоевропейский корень gen(e)- означает 'рождать' [11]. Осмыслены ассоциативная, ментальная связи репрезентантов «дарование» — «способность» — «судьба»; «дар» — «способность» — «рок» — «доля» — «возможность»; «талант» — «жизнь»; нет сомнений в их принадлежности “к денотативно-идеографической сфере «Интеллект», денотативно-идеографической группе «Интеллектуальные свойства личности»“ [2; 9, с. 218] в антропоцентрическом ракурсе характеристики, с одной стороны; с другой стороны, признана «божественность таланта» [см.: 2, с. 83] не только как дара, но и обязательства исполнять волю высших сил.
Об этом имеются рассуждения и в письмах Н.С. Лескова 90-х гг. XIX века к различным адресатам — материале исследования: «Он талантливый человек — стало быть, он «рука божия», посланная в мир исполнять что-то хорошее и серьезное. Такого надо поддерживать, чтобы он шел бодрее и чувствовал, что на него смотрят: то ли он делает, что нужно Отцу нашему?» (С.Н. Шубинскому. 17 декабря 1894 г.) [7, c. 603]; «Отчего не провести сравнения между огромными силами Л. Толстого и «благоустроенным» умом и талантом Тургенева? Это было бы очень благопотребно» (М.О. Меньшикову. 28 августа 1893 г.) [7, с. 557]. Писателем отмечено: талантливый человек — «рука Божия», то есть должен осуществлять то, что ему дано, доверено, вменяется свыше. Не использовать, растрачивать свой талант грешно, а нужно его поддерживать, согласно воле Всевышнего, применять во благо, для потребностей кого-либо (благопотребно). Следует беречь и обладателей божественного дара, помогать им: «А вообще можно и должно держаться такого правила, что умных и даровитых людей надо беречь, а не швыряться ими как попало; а у нас не так» (А.И. Фаресову. 17 сентября 1893 г.) [7, с. 560] (см.: беречь — «Не давать израсходоваться кому-чему-нибудь, не допускать потери, утраты кого-чего-нибудь, хранить» [14]).
Такие заключения в эпистолярии, предполагающем свободное и откровенное высказывание мнения адресантом, повторяются, отражая убежденность Н.С. Лескова в важности для культуры одаренных людей и значимости их миссии в какой-либо сфере жизни.
Талант — ценность, так что ценностный компонент присутствует в семантике всех средств экспликации концепта «Одаренность» или проявлений этого дара в деятельности личности, например, художника [6, с. 139–140], мыслителя (см.: мыслитель — «книжн. Человек, наделенный талантом философского, глубокого, оригинального мышления» [14]), где актуальным компонентом значения служит 'наделенный талантом'. См. у Н.С. Лескова: «По-моему, это такой был мыслитель, что изъяснять его нет никакой надобности и никакой пользы» (А.И. Фаресову. 26 октября 1893 г.) [7, с. 563] и т.д.
Слово талант в синтагматике (по эпистолярным текстам Н.С. Лескова)
Проанализированные по эпистолярным текстам Н.С. Лескова синтагматические связи слова талант демонстрируют особенности отражения его смыслового объема в ментально-лингвальном комплексе языковой личности автора:
- талант обладает качеством принадлежности (чей, у кого — 'принадлежит'), что отражают такие синтагматические партнеры слова в контекстах, как имена собственные, называющие обладателя этого достоинства (талант Тургенева); местоимения, указывающие на лицо или принадлежность кому-нибудь (у меня талант, у меня не талант; его талант [о Л. Толстом, Э. Золя]);
- талант каким-либо образом выделяет, «маркирует» его обладателя, дает о себе знать, представляется, вследствие силы воздействия, ощутимым (запах таланта, где запах — метафора у узуальному «Свойство предмета, вещества, воздуха, действующее на чувство обоняния, воспринимаемое обонянием» [14] — 'выделяющий и воздействующий признак / свойство'): «Запаха таланта я тут не чувствую, но она (Л<ю6>овь Як<овлевна>) умна и образованна и, наверно, может иметь успех в литературе, но только едва ли в художественном роде...» (Л.И. Веселитской. 9 июня 1893 г.) [7, с. 539];
- талант — средство оценки кого- или чего-либо по метонимической связи 'деятель / автор' и / или 'творение' (говорить <банальщину> о таланте), что наиболее четко слово реализует в роли предиката-характеризатора (это не без таланта): «Июльские книжки журналов вчера прочел: в «Вестнике Европы» есть Винницкая, и это не без наблюдательности и не без таланта, но как-то, что называется у живописцев, «совсем не сделано» (Л.И. Веселитской. 2 июля 1893 г.) [7, с. 547];
- талант выше достоинства ума (ум — «Мыслительная способность, лежащая в основе сознательной, разумной деятельности. | употр. для обозначения большой проницательности, большого и тонкого разума» [14]), но не заменяет его (провести сравнение между … умом и... талантом): «Про Золя я охотно слушаю, когда говорят о его таланте и его манере писания, но говорить о его уме и критическом чувстве — мне кажется делом напрасным» (А.И. Фаресову. 17 сентября 1893 г.) [7, с. 559];
- существуют разновидности таланта [см. об этом, например: 1, с. 295-297], они различны, в том числе и по степени, масштабам одаренности их обладателя (большой талант): «Вам нечего бояться: у Вас ясный ум, прекрасно настроенное чувство и большой талант» (Л.И. Веселитской. 11 января 1893 г.) [7, с. 523].
Синтагматика мелиоративного по своим ингерентным и адгерентным коннотациям слова талант подтверждает, таким образом, что оно называет заметное, не рядовое качество, а именно достоинство (достоинство — «Положительное качество» [14]) личности, отражает несомненную позитивную оценку, закрепленную в русской языковой картине мира и концептосфере. Это подтверждает портрет слова талант в Национальном корпусе русского языка [10].
Прагматический аспект характеристики «больной талант»
Эффектной характеристикой «больной талант», которую употребил в сильной позиции текста — заголовке своей статьи — критик-современник М.А. Протопопов, посвятивший разъяснению содержания данной концептуальной единицы немало страниц, Н.С. Лесков не был удовлетворен. Она произвела впечатление, оказала яркое экспрессивно-эстетическое воздействие, так что стала по значимости ключевой в статье, запомнилась читающей публике. Вследствие этого «больной талант» стал прецедентной единицей сферы культуры и литературы, «прикрепившись» на время к имени уже получившего широкую известность писателя, чье десятитомное собрание сочинений послужило поводом для создания этой в целом позитивной и не вызвавшей его недовольства, приятной [7, c. 508] (см. приятный: «Доставляющий удовольствие, радующий» [14]) статьи критика авторитетного журнала [13].
М.А. Протопопов выделил, отметил и обозначил эпитетами – положительнооценочными единицами предикатной лексики — особенности «оригинального таланта» (оригинальный — «Своеобразный, незаурядный, странный» [14]) Н.С. Лескова. Прагматическое содержание данных критиком оценок опирается, как показывает анализ семантики слов, на компоненты ‘хороший’, ‘сильный’, ‘нравственный’, ‘глубинный’, ‘живой’: лесковский талант назван «живой нравственной силой», противопоставляющейся «мертвой», «внешней», «холодной технической способности» иных [13, с. 258]. Талант и способность выступили в контексте с разными прагматическими оценками, с различным ценностным содержанием, как контекстуальные антонимы, хотя в узусе способность, как это сказано выше, тоже номинирует свойство одаренного человека (способность — «Природное дарование, склонность к усвоению чего-нибудь, к занятиям чем-нибудь» [14]). М.А. Протопопов подчеркнул, что талант русского литератора должен иметь морально-нравственную, духовную основу, быть связанным с «душевным равновесием», зависящим от «мира с самим собою», и вдохновленностью «чувством любви», убеждениями его обладателя, что делает такой талант «бодрым и здоровым» [13, с. 258].
Использование характеристики «больной» М.А. Протопоповым было мотивировано, что очевидно для современных исследователей-лесковедов, его прагматической установкой указать Н.С. Лескову на особый путь его развития как литератора, выделив произведения, в которых идейно-эстетическая концепция проявляла расхождение автора с основными социально-политическими тенденциями, направлениями русской литературы, одобрявшимися критикой того времени.
Н.С. Лесков, как показывает текст письма от 23 декабря 1891 г., сдержанно полемизировал с создателем статьи, прежде выразив свою благодарность М.А. Протопопову за «немалый труд» прочтения его сочинений, «доброе желание — быть справедливым», нелицемерным, но указал, что критике «недостает историчности» [7, с. 508-509]. Писатель, как нам представляется, верно отметил этот недостаток, поскольку игнорировать, не учитывать эволюцию личности и творчества художника (ибо «он есть дитя своего времени» [7, c. 508]) не следует: tempora mutantur et nos mutamur in illis.
Н.С. Лесков не принял ведущего, концептуального определения больной («Страдающий какой-нибудь болезнью, нездоровый; пораженный болезнью» [14]) в характеристике вида его таланта, о чем в надежде на справедливые оценки написал Д.Н. Цертелеву 18 декабря 1891 г., ознакомившись с критикой в «Русской Мысли» и деликатно прося у адресата поддержки: «Что бы Вам хоть словцом обмолвиться о Собрании моих сочинений! <…> Я ведь проработал 31 год… Неужели тут не о чем сказать слова?.. Талант ли у меня или не талант, но почему же он «больной»? Почему не глупый, не неуклюжий, или, вернее всего, — не непослушный? Был ли бы он здоровее, если бы я их слушался?» [7, с. 508]. Здесь писатель прямо концептуализировал вывод М.А. Протопопова как неверный, не учитывающий обстоятельств общественной и литературной жизни, сказавшихся на его судьбе, отразившихся в неповторимом идиостиле. Творческое кредо Н.С. Лескова сформировалось вопреки многим доминировавшим тенденциям, но писатель никогда не отступал от принципов реализма, народности при показе и оценке российской действительности, от гуманистического подхода к изображению героев произведений.
Заключение
Характеристика М.А. Протопопова «больной талант», несомненно, является эффектным оксюмороном, рассчитанным на привлечение внимания читателя «Русской Мысли». Она оказалась, однако, созданной не без влияния «шлейфа» сопровождавших творческие искания Н.С. Лескова тенденциозных оценок предшествующей критики. Невозможно не признать справедливости лесковской самооценки: «Я бы, писавши о себе, назвал статью не «больной талант», а «трудный рост» [7, с. 508]. Рост — это прогрессивное развитие, даже если он «трудный» (трудный — «Требующий больших усилий, большого труда» [14] — ‘сложный’, ‘не прямой в развитии’, ‘имеющий преграды / препятствия’), связанный с долгими поисками ответа на вопрос «где истина» [7, c. 509], в каком стане [cм.: 5, с. 31, 34] место этого воина в борьбе за правду, свободу, счастье народное как главные задачи русского писателя.
В узуальной семантике слова талант и объеме всех других репрезентантов концепта «Одаренность» сема ‘больной’, т.е. ‘лишенный сил, неспособный к действию’, не актуальна. Талант, напротив, есть дар, источник силы для деятельности, прежде всего для свершений во имя Блага.
Литература
- Бейлинсон С.А. Аспекты лингвокультурного осмысления таланта // Гуманитарные технологии в современном мире. Сборник статей XI Международной научно-практической конференции, посвященной памяти доктора педагогических наук, главного редактора научного журнала «Современная коммуникативистика», профессора Оскара Яковлевича Гойхмана. 2023. Калининград. С. 294–298.
- Данилова А.А. Особенности репрезентанта концепта «ТАЛАНТ» в романе Ф.М. Достоевского «Неточка Незванова» // Международный научно-образовательный форум «Педагогика XXI века: вызовы и решения». Международная конференция «Приоритеты и стратегические направления развития педагогического образования в эпоху 4.0». Материалы форума и конференции. В 2-х томах. 2021. Томск. С. 79–83.
- Колесникова С.М. Градуальность в системе русского языка: монография. 2018. М.: ФЛИНТА. 231 с.
- Колесов В.В., Колесова Д.В., Харитонов А.А. Словарь русской ментальности. В 2 т. Т. 1. А — О. 2014. Санкт-Петербург: Златоуст. 592 с.
- Леденева В.В. Имя А.Н. Островского в текстах Н.С. Лескова // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2023. № 2. С. 29–42. DOI: 10.18384/2310-7278-2023-2-29-42
- Леденева В.В. Слово Лескова: монография. 2015. М.: ИИУ МГОУ. 260 с.
- Лесков Н.С. Собрание сочинений: в одиннадцати томах / Под общей редакцией В.Г. Базанова, Б.Я. Бухштаба, А.Н. Груздева, С.А. Рейсера, Б.М. Эйхенбаума. Т. 11. 1958. М.: ГИХЛ. 862 с.
- Миронова С.П. Акогнитивные признаки одаренности: взаимодополнительность научных и обыденных представлений // Проблема одаренности в трудах отечественных и зарубежных ученых: генезис и развитие: коллективная монография. 2020. Ялта. С. 109–120.
- Миронова С.П. Гений как непознаваемая сущность (когнитивные проблемы одаренности) // Проблемы современного педагогического образования. 2022. № 76-1. С. 217–220.
- Национальный корпус русского языка (НКРЯ) [Электронный ресурс]. URL: https://ruscorpora.ru/word/main?req=талант&seed=5059629572299964 (дата обращения: 10.08.2024)
- Павленко В.Г. Семантико-этимологический анализ концепта «Одаренность» в английской лингвокультуре // Педагогическая наука и практика — региону. Материалы XVI региональной научно-практической конференции. 2016. Ставрополь: ГБОУ ВО «Ставропольский государственный педагогический институт». С. 275–279.
- Песина Е.А. Русские богатыри: миссия выполнима. О социальной функции одаренности // Социальные явления. 2020. Т. 10. № 2. С. 34–40.
- Протопопов М.А. Больной талант (Собрание сочинений Н.С. Лескова. Десять томов. Спб., 1889-1891 гг.) // Русская Мысль. 1891. № 12. С. 258–278.
- Толковый словарь русского языка / под ред. Ушакова Д.Н. Тт. 1-4. 1935-1940. М. [Электронный ресурс]. URL: https://gufo.me/dict/ushakov/ (дата обращения: 01.08.2024)
- Фесенко Э.Я. Мой Ломоносов. 2024. Архангельск: Изд-во ООО «Вери Гуд Групп». 272 с.
- Эйхенбаум Б.М. Н.С. Лесков (К 50-летию со дня смерти) [Электронный ресурс]. ФЭБ — 1969. С. 346–356. URL: https://feb-web.ru/feb/classics/critics/eixenbaum/eih/eih-346-.htm (дата обращения: 10.08.2024)
Информация об авторах
Метрики
Просмотров
Всего: 43
В прошлом месяце: 10
В текущем месяце: 9
Скачиваний
Всего: 11
В прошлом месяце: 3
В текущем месяце: 2