Введение
Наступление Нового времени в России, повлекшее за собой значительные общественные преобразования, совпало с периодом становления старообрядческого движения. Вместе с освоением новаторских приемов нового литературного течения барокко, продемонстрированных в их оригинальных авторских сочинениях, старообрядцы сохраняют глубокую связь с наследием древнерусской книги, на которой строится фундамент их идеологической системы1.
В XVIII в. старообрядчество переживало фазу активного становления идеологических систем недавно возникших согласий. Наряду с продолжающимися спорами с официальной церковью, защитники старой веры приступили к отстаиванию своих позиций внутри движения. С возникновением новых потребностей в старообрядческой среде были разработаны новые подходы к подбору авторитетных источников (Гурьянова, 2003).
Основным проявлением старообрядческого интереса к древнерусской книге, несомненно, следует считать поиск неопровержимых аргументов в пользу сторонников старой веры. Отбор древних рукописей для переписки велся, прежде всего, для организации надежного подспорья в полемике с не менее подготовленными оппонентами. Обследование староверами главных книгохранилищ России того времени привело к созданию множества рукописных сборников, вошедших в состав библиотек крупных центров основных согласий. В этом контексте древнерусские повести, сказания и апокрифы, обнаруженные в составе старообрядческих рукописных сборников XVIII в., также следует рассматривать не просто как «душеполезное» чтение, но и как часть корпуса текстов, соответствующих и в некоторых случаях формирующих идеологические установки старообрядцев.
Проблемы типологии рукописных сборников Нового времени
Рукописные сборники XVIII в. привлекались исследователями для выявления особенностей развития русской литературы в Петровское время, для характеристики культурных центров в различных регионах страны. М.Н. Сперанский одним из первых весьма доказательно продемонстрировал, что рукописные сборники должно считать неотъемлемой частью литературы XVIII в., без которой невозможно составить верное и полное представление о русской литературе в целом и культуре этого века. Им были изучены и опубликованы новые материалы из более 500 рукописных сборников XVIII века, проанализирован их состав, что позволило установить преемственность между литературой XVII в. и литературным процессом XVIII в. (Сперанский, 1963).
Классификация М.Н. Сперанского позволяет проследить динамику развития светского начала в рукописных сборниках. Материал был отобран исследователем из разных фондов и разделен на 5 основных групп, характерных и показательных для литературного чтения в «демократических классах России XVIII в.» Однако в своем исследовании М.Н. Сперанский практически не обращался к сборникам религиозно-учительным, богослужебным, монастырским, церковным и в т.ч. старообрядческим по причине незначительности их роли в литературном процессе XVIII века (Сперанский, 1963, с. 25). Эта точка зрения отражает влияние советской идеологии 1930-х годов, которая трактовала литературу XVIII века как инструмент просвещения и гражданского воспитания, игнорируя религиозные и метафизические аспекты.
Сборники старообрядческие, не вошедшие в классификацию, были рассмотрены М.Н. Сперанским в отдельной главе (Сперанский, 1963, с. 115–122). Исследователь отметил, что в старообрядческой среде рукописный сборник и был наиболее популярной литературной формой.
Проблемам бытования сборников, связям текста произведения с контекстом сборника уделялось особое значение в работах Е. И. Дергачевой-Скоп и ее учеников (Дергачева-Скоп, Алексеев, 1994). Еленой Ивановной была поставлена задача не только текстологического исследования отдельного произведения, но и всей композиции сборников, как среды бытования произведения.
В работах Е.И. Дергачевой-Скоп и ее учеников значительное внимание уделялось вопросам функционирования сборников и взаимосвязи отдельных произведений с контекстом сборника. Елена Ивановна ставила перед собой задачу не только детального текстологического анализа каждого произведения, но и изучения целостной композиции сборников как среды, определяющей бытование этих произведений (Дергачева-Скоп, Алексеев, 1994).
В результате глубокого анализа читательских практик и их влияния на формирование читательских интересов, О.Н. Фокина, обратившись к рукописным сборникам разных эпох с исследуемой ею Повестью о бражнике в составе, разработала типологию рукописных сборников. Эта типология базируется на выявлении характерных особенностей чтения, которые, в свою очередь, служат индикаторами предпочтений читательской аудитории. Как и М.Н. Сперанский, О.Н. Фокина отказалась от привлечения старообрядческих сборников в качестве материала: «Сборник старообрядческий, в котором отражены специфические интересы старообрядцев – это совершенно особая система, нами она не рассматривается» (Фокина, 2009, с. 252–253).
В работах Е.И. Дергачевой-Скоп и В.Н. Алексеева, посвященных книжной культуре старообрядцев, были разработаны подходы к изучению этого пласта книжности и литературы: рассмотрены тип чтения в сибирских старообрядческих согласиях, репертуар (круг) четьей литературы старообрядцев согласий Сибири. Авторы определяют репертуар как «возможность чтения, в него входит вся литература, которая бытует в общинной библиотеке..., возможности чтения помогают сформировать круг чтения»; «круг чтения есть реализация читательских возможностей человека или коллектива»; «тип чтения отражает некие общие для всех согласий и одновременно специфические для каждого из них принципы подхода к чтению и отбору книг» (Дергачева-Скоп, Алексеев, 1994, 1996).
Основной задачей коллективной работы Д.Ю. Балагановой, А.Ю. Бородихина, В.А. Есиповой и Е.А. Юдиной было выявление текстов древнерусской традиции в составе поздних (к. XVIII–XX вв.) старообрядческих рукописей, находящихся в государственных хранилищах Сибири: Новосибирска, Томска, Тобольска, Тюмени (Изменяющаяся традиция…,2025). Сделан акцент на наиболее интересных книжных памятниках старообрядческих библиотек, обозначен ряд актуальных вопросов, требующих дальнейшего углубленного изучения и разрешения. Монография служит не окончательным результатом, но скорее отправной точкой в комплексном изучении древнерусского литературного наследия в рамках старообрядческой традиции. Исследования, посвященные месту древнерусской повести в составе старообрядческих сборников XVIII в. ранее не проводились.
Рукописные сборники XVIII в. с древнерусскими повестями в составе
На начальном этапе велась работа по выявлению старообрядческих рукописных сборников XVIII в., в состав которых были включены древнерусские повести XIV-XVI вв., как исторического, так и апокрифического содержания. Отбор рукописей был осуществлен как по известным описаниям и каталогам, так и de visu. Установлено, что в период к. XVII – н. XVIII вв., характеризующийся, по словам И.В. Поздеевой, преимущественно аккумуляцией, т.е. собиранием и накоплением, приобретением и копированием книг (Поздеева, 1988), в старообрядческие сборники древнерусские повести переписывались довольно редко, и их репертуар, в сравнении с репертуаром повестей в четьих сборниках, созданных не в среде староверов, был весьма ограничен. В обеих литературных традициях XVIII в. выявлены следующие тексты:
Таблица / Table
Древнерусские повести в составе рукописных сборников XVIII в.
Old Russian tales in miscellanies of the 18th century2
|
Произведение |
Старообрядческий сборник |
Сборник, созданный вне старообрядческой среды |
|
Повесть о белом клобуке |
РГБ: Ф.722 №906; Ф.579 №102; Ф.98 №706. БАН: Тек. пост. 350; Тек. пост. 398; Калик. 7. |
ГИМ: Забел. 495; Востр. 206 РГБ: Ф.310 №1102. |
|
Повесть о Варлааме и Иоасафе |
ИРЛИ РАН: Латгальское собр. №114 (л. 213), кол. Отдельных поступлений №81 (л. 11); РГБ: Ф.236 №97 (фрагмент); Ф.272 №375 (фрагмент); Ф.310 №1374.050 (фрагмент); Ф.722 №388 (фрагмент), Ф.98 №784 (фрагмент); Ф.272 №375. |
ГАКО: Твер. 126; ГИМ: Муз. 465. |
|
Повесть о взятии Царьграда турками в 1453 г. |
ГИМ: Муз. 1647. РГБ: Ф.722 №465; Ф.722 №995, Ф.722 №465. |
РГБ: Ф.722 №984; Ф.228 №213. |
|
Повесть о Петре и Февронии муромских |
БАН: Друж.260 (307); РГБ: Ф.236 №65. |
РГБ: Ф.178 №2858. |
|
Повесть о Петре, царевиче Ордынском |
РГБ: Ф.7 №76. |
|
|
Повесть о посаднике Щиле |
БАН: Калик.99. ИРЛИ РАН: Латгальское собр. №114 (л. 18) |
РНБ: Тит. 540; Погод. 1773; РГБ: Ф.178 №3710. |
|
Повесть о царе Аггее |
ГИМ: Вахр. 765; ИИ СО РАН: 8/78; РГБ: Ф.310 №1374.049 ИРЛИ РАН: кол. В.Н. Перетца № 81.
|
ГАКО: Твер. 280, Осем. 72; ГИМ: Барс. 1592; Вахр. 455; Вахр. 1284; Забел. 490, Забел. 510, Забел. 536, Забел. 555; Увар. 578; РГБ: Ф.178 2618; Ф.299 №324, Ф.299 №480; Ф.310 №663; Ф.37 №120; Ф.722 №387; Ф.722 №1151. РНБ: Погод. 1773; Q.XVII.138. |
|
Повесть о царице Динаре |
ЛАИ УрФУ: V.197р/1823. |
БАН: Сев. 694; ГИМ: Муз.1388; Муз. 3693. РГБ: Ф.299 №54; Ф.299 №468; Ф.178 №1529. |
|
Повесть о царице и львице |
БАН: 33.11.7; 19.2.21; ГИМ: Востр. 804; ИИ СО РАН: 11/77; ИРЛИ РАН: Керженское собр. №104; Латгальское собр. №114; РГБ: Ф.178 №2853; Ф.722 №861. |
БАН: 32.16.24; ГИМ: Барс. 1490; Барс. 2410. РГБ: Ф.299 №238, Ф.299 №472, Ф.299 №486; Ф.310 №1102; Ф.7 №51. РНБ: Погод. 1617; Син. 1179; F.IV.888; O.XVII.31; Q.XVII.5, Тит. 2800; Тит. 3685. |
|
Прение живота со смертью |
ГПНТБ СО РАН: O.II.23; ИРЛИ РАН: Латгальское собр. №114 (л. 312); РГБ: Ф.37 № 306. |
РНБ: Q.I.786. |
|
Сказание о двенадцати снах царя Шахаиши (Мамера) |
БАН: 33.13.14; 45.8.216; Друж. 491 (522). ИРЛИ РАН: Причудское собр. №5; Керженское собр. №104; Латгальское собр. №114; кол. В.Н. Перетца №275; кол. Отдельных поступлений №81 (л. 21), №114. РНБ: Q.I.1074 (л. 408), Q.XVII.194 (л. 105), O.I.262 (л. 218). ГИМ: Муз.1446 (л. 161) РГБ: Ф.98 №673, Ф.17 №1197.13 (отрывок), Ф.37 №239, Ф.722 №629 |
БАН: 32.16.14; РГБ: Ф.299 №111, Ф.299 №143, Ф.299 №240, Ф.299 №331, Ф.299 №341, Ф.299 №486; ГИМ: Забел. 502, ГИМ 446, 773, 817, 1911, 3144 РНБ: Q.I.1403, O.XVII.194 |
|
Сказание о Мамаевом побоище |
РГБ: Ф.236 №65 |
РГБ: Ф.299 №238 |
|
Сказание о сивиллах |
БАН: Друж. 174 (212), Друж. 183 (222), Калик. 84 – выписки. РГБ: Ф.310 №132, Ф.178 №2425 |
РНБ: Q.XVII.97 |
|
Хождение Трифона Коробейникова |
ГИМ: Увар. 380/1; Муз. 1647; РГБ: Ф.396 №8; ИИ СО РАН: 8/78; НБ ТГУ: В-5608; В-820; В-24.781. |
БАН: 32.2.25; Сев.706; ГИМ: Забел. 512; Сокол. 15; Муз. 897, Муз. 1415, Муз. 1691, Муз. 2512, Муз. 3081, Муз. 3693; НБ МГУ: 168 РГБ: Ф.178 № 2756, собр. Ф.299 № 96, Ф.299 №319, Ф.299 №340; Ф.310 №770, Ф.7 №53; РНБ: Q.XVII.158; |
Важно подчеркнуть, что представленный объем материала не может претендовать на исчерпывающее отражение всего репертуара древнерусских повестей в сборниках XVIII в., но все же способен продемонстрировать степень проявления читательского интереса к перечисленным произведениям. Со схожей интенсивностью книгописцы обращались к Повести о царе Аггее, Повести о царице и львице, Сказанию о двенадцати снах царя Шахаиши (Мамера), Хождению Трифона Коробейникова. Большее распространение в старообрядческих сборниках получили списки Сказания о сивиллах, Повести о белом клобуке, Повести о Варлааме и Иоасафе, Прения живота со смертью. Произведения, пользовавшиеся широкой популярностью в XVIII в. вне старообрядческих кругов, такие как Повесть о царице Динаре и Повесть об Акире премудром получили заметную известность у старообрядцев лишь в XIX в.
Несмотря на «общее» древнерусское наследие, в двух параллельно развивавшихся литературных традициях иногда закреплялись и распространялись различные редакции одного древнерусского памятника. Так, текст Первой, древнейшей редакции Сказания о двенадцати снах царя Шахаиши активно переписывался в не старообрядческие сборники, но редко встречается в старообрядческих. При систематизации списков этого памятника А.В. Рыстенко было отмечено преобладание Второй редакции «преимущественно в раскольничьей среде» (Рыстенко, 1904, с. 2). Действительно, традиция переписки Сказания Второй редакции имеет глубокие корни, этот апокрифический переводной памятник вызывал интерес у авторитетных фигур старообрядческого движения. Так, в Выголексинском монастыре Тимофеем Андреевым был создан список Сказания с заголовком «Видение некоему богомудрому царю именем Мамер, 12 снов зело страшных», находившийся среди собственных сочинений в черновом виде3. Последнее пророчество философа было завершено составителем Второй редакции сюжетом о возвращении и расселении изгнанных Гедеоном племен измаилтян из интерполированной редакции Откровения Мефодия Патарского. Вслед за Сказанием в сборнике Тимофея Андреева помещено «Слово святаго отца нашего Мефодия епископа о создании Адаме и о распространении от него рода человеческого» из того же источника. Рассказ мог бы пояснить читателю генеалогию упомянутых в Сказании восточных племен, пришествие которых связано с неминуемым концом света. Вторая редакция Сказания о двенадцати снах царя Мамера также стала основой для новой, Третьей редакции, созданной старообрядцами в н. XVIII в.: количество списков этой разновидности значительно превысило количество списков более ранних редакций в сборниках XIX–XX в. (Изменяющаяся традиция…с. 80–89).
Однако и Первая редакция этого сказания все же продолжала бытовать у старообрядцев в полемических сборниках и сборниках эсхатологического характера, претерпев значительное сокращение. Переписчиками охотно распространялся небольшой текст с заголовком «Пророчество (редко – святаго – Е.Ю.) Мамера о последних днех». Он представляет собой сокращенный фрагмент толкования Мамером первого сна царя. Текст начинается с: «Егда приидет время злое…» и состоит из тезисных перечислений природных знамений, безнравственных поступков и преступлений, грозивших распространиться с приходом последнего времени. Примером для такой переработки мог послужить известный старообрядцам текст с заголовком «Из сивиллина пророчества о судном дни», распространившийся в сборниках XVIII в. наряду с полным «Сказанием о сивиллах» из Хронографа 1512 г. Появление этой выписки как независимого повествования прослеживается в рукописях XVII в.4 Таким образом, выделение основного эсхатологического аспекта в произведении и распространение его в качестве отдельного самостоятельного текста – принцип, зародившийся в средневековой литературной традиции, был продолжен старообрядцами в их рукописных сборниках.
Древнерусская повесть в системе книжных авторитетов Выголексинского общежительства
Особого внимания заслуживают древнерусские повести, находившиеся в составе сборников, переписанных на Выге и хранившихся рукописно-книжных собраниях Выголексинского общежительства, реконструированных Е.М. Юхименко (Юхименко, 2002, т.1, с. 364–410).
Повесть о белом клобуке сыграла значимую роль в системе книжных авторитетов старообрядцев первого поколения. Ее концептуальная связь с теорией «Москва – Третий Рим», ключевые положения которой нашли отклик среди приверженцев старого обряда еще в XVII в. (Гурьянова, 1988, с. 22–41) и были отражены в ряде важнейших авторских сочинений этой эпохи, способствовала привлечению повести в качестве источника для 38 главы «Сказания о новых книгах» (1667 г.), а после – помещению этой главы вместе с несколькими другими в пространную редакцию Пятой Соловецкой челобитной и Челобитную Никиты Добрынина (Бубнов, 1995 с. 315; с. 324). Обращения к повести со стороны родоначальников старообрядчества придали ей неоспоримый вес и укрепили ее статус как авторитетного источника для старообрядцев следующего поколения. Для выгорецких наставников теория «Москва – Третий Рим» обогатилась дополнительными, комплексными смыслами: старообрядческая церковь, воплощенная в образе Выговской пустыни, представляет собой последний бастион подлинной христианской веры (Журавель, 2023). В процессе осмысления теории «Москва – Третий Рим» как неотъемлемой части выговской идеологической доктрины, Повесть о белом клобуке, будучи уже известной для старообрядцев составляющей этой теории, распространилась в выговских рукописных сборниках. Позднее повесть стала единственным памятником древнерусской литературы, включенным в состав печатного сборника старообрядческих историко-публицистических и догматико-полемических сочинений, изданного в типографии Супрасльского монастыря в 1788—1789 гг. (Бубнов, 1995, с. 17).
На наш взгляд, появление в одном из выговских сборников Повести о Меркурии Смоленском5 также может быть связано с развитием теории «Москва – Третий Рим» на Выге. В центре композиции находится осажденный город, окруженный, но не тронутый страшным врагом, поглотившим все остальные земли. Важным элементом является образ врат Смоленска, разделяющих пространство повести на внутреннее, безопасное и внешнее – враждебное. Смоленск представлен как центр вселенского православия, находящийся под покровительством Богородицы, которая, согласно сюжету, предотвратила его захват еретиком Батыем, воспринимаемым в данном контексте как последователь Антихриста. В «Повести о Муромском острове», помещенной в сборник после Повести о Меркурии Смоленском, также обнаруживаются схожий концептуальный мотив: устройство православной обители на острове, окруженном еретическими племенами. Оба литературных памятника представляют собой ценный исторический прецедент, поддерживающий идеологическую установку Выга как «острова спасения в океане Антихриста» (Crummey, 1970, p. 106).
Заключение
Сопоставление принципов формирования композиции исследованных нами старообрядческих и не старообрядческих рукописных сборников в XVIII в. позволяет нам сделать предположение, что характеристика рукописных сборников XVIII в. М.Н. Сперанского: «Тип сборника XVII века унаследован литературой средних и низших классов XVIII столетия. Сборники этого века, также, сложны и пестры по составу… XVIII в. унаследовал ту же широту и разнообразие вкусов, ту же пестроту в хронологическом отношении» вполне справедлива лишь для исследованной им читательской среды. Иначе представляется формирование композиции старообрядческих сборников в начале и середине XVIII в. Мы не наблюдаем того яркого смешения жанров внутри сборника. Определение Ф. И. Буслаевым рукописного сборника как: «Смесь самого разнообразного содержания: старое и новое, восточная притча из Варлаама и Иосафа-царевича ... и вчерашний курьез, подслушанный на базаре, эпизод из Овидиевых "Превращений" и благочестивая легенда...фарсы, шутки»6 не применимо к структуре старообрядческого сборника начала – середины XVIII в., хотя оно вполне распространяется на композицию сборников конца XVIII–XX в. Более строгое разграничение репертуара может быть вызвано двумя факторами. Это раскрытие старообрядцами функции рукописного сборника как помощника в подборе убедительного аргумента с опорой на авторитетный источник при полемике. В кодексе такого типа нет места для душеполезных произведений в их полном объеме. Второй фактор – создание нового пласта собственной, авторской литературы, пусть и следующей древнерусскому литературному канону, но несущей иные смыслы и воспринимающейся до определенного этапа отдельно от древних текстов. Эти два фактора побуждают противников реформы церкви изменить свой подход к формированию композиции рукописного сборника, но лишь на некоторое время.
1 Принципу следования старине как основополагающему и роли древней книги в формировании системы авторитетов у староверов были посвящены исследования: Покровский, Н.Н. (1973). О роли древних рукописных и старопечатных книг в складывании системы авторитетов старообрядчества. Научные библиотеки Сибири и Дальнего Востока. Том Выпуск XIV. Новосибирск: Государственная публичная научно-техническая библиотека СССР, 19-40. Поздеева, И.В. (1988). Древнерусское наследие в истории традиционной книжной культуры старообрядчества (первый период). История СССР, 1 (январь – февраль), 84–99. Беляева, О.К. (1990). К вопросу об использовании памятников древнерусской письменности в старообрядческих полемических сочинениях первой четверти XVIII в. Общественное сознание, книжность, литература периода феодализма. Новосибирск: Наука, 9–16.
2 В данной таблице мы постарались исключить тексты, источниками для переписки которых были статьи из крупных сводов (Пролог, Степенная книга, Хронографы поздних редакции и др.).
3 БАН Друж. 491 (522)
4 Пример: РГБ Ф.310 №637, л. 3 об.
5 ИРЛИ РАН, колл. В.Н. Перетца №223, л. 324 – 327.
6 Высказывание Ф.И. Буслаева процитировано М.Н. Сперанским (Сперанский, 1963, с. 13).