Психолого-педагогические исследования
2010. Том 2. № 5
ISSN: 2587-6139 (online)
Социокультурная адаптация детей мигрантов
Аннотация
Общая информация
Ключевые слова: адаптация, интеграция, толерантность, ксенофобия, экстремизм
Рубрика издания: Социальная психология
Тип материала: научная статья
Для цитаты: Гуляева А.Н. Социокультурная адаптация детей мигрантов [Электронный ресурс] // Психологическая наука и образование psyedu.ru. 2010. Том 2. № 5. URL: https://psyjournals.ru/journals/psyedu/archive/2010_n5/Gulyaeva (дата обращения: 15.12.2024)
Полный текст
В связи с увеличением процесса миграции в России и в мире проблема обучения и воспитания детей мигрантов не теряет своей актуальности. В последние десятилетия к ее решению активно подключаются не только педагоги и социологи, но и психологи. С психолого-педагогической точки зрения, адаптация и интеграция детей мигрантов означает необходимость учета в образовательном процессе индивидуальных особенностей учащихся, связанных с их культурной, социальной, этнической принадлежностью, организацию специализированного сопровождения, формирование толерантного сознания.
Задача образования - воспитание гражданина демократического государства независимо от его национальности и вероисповедания. Российское правительство на государственном уровне уделяет этой проблеме большое внимание. В 2001-2005 годах была реализована Федеральная целевая программа «Формирование установок толерантного сознания и профилактика экстремизма в российском обществе», которая положила начало формированию в России новой, подлинно толерантной личности. Воспитание такого человека и есть задача поликультурного образования.
В условиях интенсификации межкультурного взаимодействия на первый план стали выходить проблемы образования, способствующие выяснению соотношения общего и 158 особенного в традициях, в образе жизни, т. е. менталитете народов, и направляющие внимание общества на важность воспитания у подрастающего поколения толерантности, эмпатии по отношению к носителям инокультурных ценностей [3, с. 58]. В связи с этим возникла необходимость создания программ, которые смогли бы совместить в себе две противоположные тенденции. [2, с. 7] С одной стороны, было важно увязать их с процессами глобализации, интеграции, интернационализации, с другой - сохранить своеобразие этнокультур.
Особое внимание многонациональным коллективам в системе образования, их семьям уделяется путем организации:
- обучения русскому языку как неродному;
- знакомства с культурно-историческими особенностями страны;
- психолого-педагогического сопровождения детей мигрантов;
- проведения уроков толерантности, тренингов;
- мероприятий по сплочению коллектива, проведения национальных праздников.
Достижению поставленных целей способствует создание единой комплексной программы сопровождения адаптации и интеграции детей мигрантов, включающей в себя психолого-педагогическое, языковое и социокультурное направления. Основной целью комплексной программы психолого-педагогической, социокультурной и языковой адаптации таких детей стала организация их эффективной адаптации в образовательных учреждениях Москвы, чтобы обеспечить сохранность психического здоровья, успешность вхождения в инокультурную среду класса, школы, города, страны [4, с. 8].
Соответственно выделенной цели были поставлены следующие задачи:
- создание программ психолого-педагогического сопровождения социальной адаптации и интеграции детей мигрантов;
- разработка учебных методик для обучения таких детей русскому языку с учетом уровня владения им, психологических особенностей и закономерностей этнокультурной адаптации;
- создание программ социокультурной адаптации, направленных на установление позитивных связей детей мигрантов с новой средой, городом, страной;
- апробация и социализация разработанных программ.
В проекте принимали участие Московский городской психолого-педагогический университет, Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина и Пятигорский государственный лингвистический университет.
Структуру программы обучения детей мигрантов русскому языку как неродному (программа языковой адаптации) можно представить в следующем виде:
Целью языковой адаптации является достижение продуктивности владения языком. Продуктивным является осознанное владение языком во всех ситуациях и сферах общения. Важно правильно воспринимать речь собеседника, быстро и точно извлекать информацию из письменного источника, четко выражать свои мысли и чувства в устной и письменной формах, уместно использовать все ресурсы языка в речевой практике. Другими словами, необходимо сформировать у субъекта обучения следующие виды компетенций: языковую (или/и лингвистическую), речевую и коммуникативную.
Важно понимать, что работа по адаптации детей мигрантов совершается в условиях учебной деятельности, которая является для них основной. Следовательно, первым важнейшим этапом языковой работы является введение реципиента сначала в школьную микросреду, а затем постепенное расширение ее рамок для введения субъекта обучения в русскоязычную культурную среду, во все сферы и ситуации общения [1, с. 14].
Среди задач обучения важно выделить следующие:
- в учебном аспекте - достижение овладения русским языком как средством межличностного общения;
- в познавательном - приобретение знаний о культуре страны пребывания;
- в развивающем - работа по становлению и формированию:
- речевых способностей (фонематических слух, способности к догадке, к различению, к имитации, к логическому изложению и т. п.);
- психических функций, связанных с речевой деятельностью (речевое мышление, память во всех ее видах, внимание, воображение, восприятие и др.);
- умений общаться и т. п.
Процесс работы по адаптации таких детей включает в себя три этапа: диагностический, обучающе-развивающий, коррекционный [2, с. 4].
На этапе диагностики при помощи тестов определяется уровень знаний учащихся \7]. В условиях обучения детей мигрантов в российской школе целесообразно выделение двух уровней владения языком - начального и продвинутого. Тестирование учащихся дает возможность определить содержание обучения в конкретных условиях работы с данной категорией учащихся.
Обучающе-развивающий этап предполагает дифференцированную работу в зависимости от уровня владения языком. Так как начальный уровень характеризуется малым (до полного отсутствия) словарным запасом, примитивностью языковых средств, способностью решать самые элементарные коммуникативные задачи, в предлагаемом курсе практического русского языка, предназначенного для языковой адаптации детей мигрантов к обучению в условиях общеобразовательной российской школы, основное внимание уделяется говорению, развитию речи, тематически базирующимся на лингвокультурных реалиях окружающей действительности. Этот вид речевой деятельности является наиболее коммуникативно значимым для данного контингента учащихся в рамках начального этапа обучения. Коррекционный этап решает вопросы уточнения, закрепления, стабильности, сформированности, продуктивности владения русским языком.
Известно, что для успешной адаптации в новой среде, чтобы ребенок мог предпринимать социальные действия, решать различные коммуникативные задачи, он в первую очередь должен адекватно аудировать и говорить. Для детей мигрантов необходим такой межкультурный контакт, как интеграция, т. е. сохранение мигрантом своей культурной идентичности при объединении в единое сообщество на новом значимом основании [3, с. 31]. Ребенок-мигрант синтезирует обе культуры, являясь их связующим звеном. Для этого и необходимо психологическое сопровождение интеграции и социокультурной адаптации таких детей, чтобы они быстрее могли погрузиться в иную культуру и приобрести определенные качества, свойственные представителям новой культуры, также сохраняя свои культурные ценности.
Обучение русскому языку как неродному в основном должно опираться на разработанные в рамках программы «Обучение детей мигрантов» учебные пособия: И. А. Орехова «Русский мир» \8] и Н. А. Маркина «Практический курс русского языка» [6].
Практический курс русского языка для языковой адаптации детей мигрантов является самостоятельным в системе среднего образования. Он соединяет в себе наиболее 161 рациональные идеи и подходы гуманистической педагогики с учетом специфики русского языка, который для данной категории учащихся не является родным, базируется на идеях, разработанных в рамках методики преподавания русского языка как иностранного, методики преподавания русского языка как родного, методики преподавания русского языка как неродного. Задачей данного курса является устранение лакун (пробелов) лингвокультурной компетенции учащихся, а также обеспечение необходимой и достаточной базы для продолжения образования в любом типе основной школы совместно с учащимися, для которых русский язык является родным.
Психолого-педагогическая адаптация детей мигрантов, обучающихся в российских школах
Вынужденные мигранты в процессе болезненного переезда и адаптации на новом месте испытывают множество трудноразрешимых экономических, социальных и психологических проблем. Без внешней помощи им практически невозможно выжить, и создание системы государственной поддержки вынужденных мигрантов - дело чести каждого цивилизованного общества [5, с. 113]. На сегодняшний день уже есть все основания для выпуска научно-методического пособия по оказанию психологической помощи детям мигрантов, создан обширный материал эмпирических исследований по психологии их сопровождения и имеется практический опыт оказания им психологической поддержки. Важно отметить, что в настоящее время почти во всех российских школах обучается достаточное число детей мигрантов, особенно подросткового возраста. В этой связи встает вопрос о специальной подготовке работников образования к работе с такими детьми, в частности, через систему дополнительного образования.
Основной целью нашей программы является обобщение накопленного материала по психологическим особенностям детей мигрантов для создания методического пособия для всех участников образовательного процесса (ученик, педагог-психолог, социальный работник, учитель, родитель, администрация). Чтобы достигнуть этого, нами были разработаны методические материалы для каждого участника образовательного процесса, где раскрываются разные аспекты, помогающие социализации детей мигрантов в новой социокультурной среде.
Работа с детьми мигрантов включает в себя, прежде всего, систему занятий по межличностному общению младших подростков, так как оно является важнейшим фактором социального развития человека, источником его жизнедеятельности и одним из условий формирования личности на этом этапе. Результатом межкультурного обучения будет являться развитие культурной восприимчивости учащихся, их способности правильно интерпретировать поведение инокультурного партнера, толерантного отношения к нему: дети смогут преодолевать негативный опыт восприятия новой 162 культуры, ослаблять влияние негативных культурных стереотипов [10, с. 465].
Далее в нашу программу входит система занятий по адаптации вновь прибывших младших подростков-мигрантов в новую социокультурную среду. Аналогичные занятия предусматриваются для всего классного коллектива.
Система обучения русскому языку как неродному с элементами психологического тренинга предусматривает развитие психических процессов подростков-мигрантов. Картина мира, возникающая в сознании такого ребенка на этапе первичного вхождения в инокультурное языковое пространство, порой не адекватна реалиям сегодняшнего дня и потому не отвечает запросам современной школы и, как следствие, задачам обучения русскому языку как неродному [3, с. 58]. Жизнь людей из другого мира, другой культуры, их мотивы поведения, образ мыслей и устремления остаются зачастую чуждыми, непонятными для подростков-мигрантов, не владеющих русским языком в полной мере. Поэтому очень важно не просто давать грамматическую основу языка, но и учить чувствовать русский язык и мыслить на нем.
Данная программа является большим подспорьем в работе практикующих психологов образования, учителей-предметников, социальных работников, администрации школы и любящих родителей.
Целью системы работы педагога-психолога с учащимися многонационального коллектива в рамках общеобразовательной школы является конкретная помощь им в адаптации к новым условиям, но в целом - формирование толерантности к обществу, в котором проходит социализация ребенка.
Работа педагога-психолога с учащимися многонационального коллектива в общеобразовательной школе как система взаимодействия развития личности в культурно-исторических условиях общества предполагает определенный характер таких контактов. В связи с вышесказанным актуальным является разработка следующих систем занятий с участниками образовательного процесса:
- по межличностному общению младших подростков - формирование сплоченности коллектива;
- по адаптации к новой социокультурной среде для младших подростков-мигрантов (недавно прибывших);
- по русскому языку как иностранному с элементами психологического тренинга (развитие психических процессов).
Важно отметить, что в начальных классах освоению русского языка как иностранного уделяется большое внимание, поэтому уже в средней школе дети в достаточной мере владеют русским языком. Однако особенность подросткового периода заключается в активной коммуникации между подростками, что напрямую связано с 163 уровнем владения языком и способностью использовать его во взаимодействии с окружающими. Поэтому работа педагога-психолога в средней школе включает в себя помощь учащимся в углублении и расширении знаний русского языка как иностранного. В основном работа проводится факультативно или в процессе творческой работы в образовательном учреждении с использованием учебно-методического пособия «Практический курс русского языка». Это самостоятельный курс в системе среднего образования и, как было сказано выше, он должен проводиться только с теми учениками, для которых русский язык не является родным, и которые испытывают определенные трудности в его использовании [9, с. 4]. Указанное пособие создавалось по принципу эклектичности. Поэтому начинать работать по нему можно практически с любого урока или даже части урока. Это обусловлено тем, что невозможно заранее определить единый стартовый уровень изучения русского языка конкретного контингента учащихся. В данном случае учитель определяет точку отсчета изучения русского языка на основе результатов тестирования и личных наблюдений.
Опыт внедрения
Программа социокультурной, языковой и психолого-педагогической адаптации детей мигрантов проходила апробацию в ряде школ Москвы. Работа была проведена с администрацией школ, классными руководителями и педагогами-психологами второго класса. Специалистами университета были проведены мероприятия, способствующие адаптации детей мигрантов, в соответствии с поставленным планом апробации программы.
В ходе представления содержания программы и результатов первичной диагностики были достигнуты взаимопонимание и обоюдная заинтересованность со стороны администрации и специалистов. Благодаря этому, руководство школы включило в общие планы работы класса мероприятия, способствующие успешной социокультурной и психолого-педагогической адаптации детей мигрантов, обеспечило взаимодействие между специалистами и педагогами класса по оптимизации действий в рамках принятого плана.
В течение первого полугодия представители администрации способствовали проведению всех дополнительных мероприятий, проводимых по апробированной программе, провели сезонные консультации со специалистами и педагогами, работающими по программе с детьми мигрантов, обеспечили текущий контроль осуществляемой работы.
Апробация программы в течение первого полугодия дала свои результаты. Итоги отслеживались в ходе индивидуальных бесед с детьми мигрантов, консультаций с педагогами и родителями. Можно говорить об увеличении интереса почти всех детей мигрантов к изучению социокультурных ценностей нашего общества, мотивации к учебе и общению в среде сверстников, а также об активизации действий со стороны педагогов и родителей по организации успешной адаптации ребят. Этот опыт показал ее 164
результативность, актуальность и важность для современной школы.
Заключение
Обобщая итоги работы по созданию единой программы адаптации детей мигрантов, можно констатировать следующее.
- Созданы программы психолого-педагогического сопровождения социальной адаптации и интеграции детей мигрантов.
- Разработаны учебные методики по обучению детей мигрантов русскому языку.
- Созданы программы их социокультурной адаптации.
- С сентября 2007 года в ряде московских школ по данной программе проходят адаптацию дети-мигранты младшего школьного возраста.
- За два года у таких детей повысился уровень владения русским языком, появился интерес к русской литературе, культуре, снизился уровень тревожности, ребята адаптировались в классе.
- Реализация разработанных программ также показала, что благодаря им дети мигрантов эффективнее адаптируются в новой этнокультурной среде, и происходит это в более короткие сроки.
В целом можно говорить, что реализован уникальный проект - впервые разработана и внедрена в практику многосторонняя комплексная программа сопровождения детей мигрантов с участием ведущих специалистов в области психологии, педагогики, языковой подготовки и культуры.
Литература
- Габуния Г. Г. Программа психолого-педагогического сопровождения социокультурной адаптации детей мигрантов «Психолого-педагогическое сопровождение социокультурной адаптации детей мигрантов в иноэтнической среде». М., 2007.
- Габуния Г. Г. Рекомендуемый цикл мероприятий для вузов по организации адаптации детей мигрантов (годовой курс). М., 2007.
- Габуния Г. Г. Социокультурная адаптация детей мигрантов в иноэтнической среде. М., 2007.
- Гуляева А. Н. Психолого-педагогическое сопровождение социокультурной адаптации детей мигрантов в иноэтнической среде. М., 2007.
- Дмитриев Г. Д. Многокультурное образование. М., 1999.
- Маркина Н. А. Практический курс русского языка. М., 2008.
- Маркина Н. А. Тесты на определение уровня знания русского языка как неродного у детей мигрантов. М., 2007.
- Орехова И. А. Русский мир. М., 2007.
- Орехова И. А. Программа обучения детей мигрантов русскому как неродному. М., 2007.
- Психологическая помощь мигрантам: травма, смена культуры, кризис идентичности / Под ред. Г. У. Солдатовой. М., 2002.
Информация об авторах
Метрики
Просмотров
Всего: 3960
В прошлом месяце: 26
В текущем месяце: 5
Скачиваний
Всего: 2229
В прошлом месяце: 17
В текущем месяце: 14