К вопросу реализации принципа историзма в преподавании русского языка в школе

23

Аннотация

Данная статья посвящена вопросу реализации принципа историзма в процессе обучения русскому языку. Отмечено, что учет указанного принципа позволяет представить язык как национально-культурный феномен, как многофункциональную, исторически развивающуюся систему, а также помогает понять ее устройство и особенности функционирования.

Общая информация

Ключевые слова: язык, принцип историзма, лингвистическая компетенция, эмоционально-смысловой комментарий, анализ

Рубрика издания: Лингводидактика и новации. Психологические основы изучения языков и культур

Тип материала: научная статья

DOI: https://doi.org/10.17759/langt.2024110110

Получена: 01.03.2024

Принята в печать:

Для цитаты: Воителева Т.М., Текучева И.В., Логинова Н.В. К вопросу реализации принципа историзма в преподавании русского языка в школе [Электронный ресурс] // Язык и текст. 2024. Том 11. № 1. С. 108–116. DOI: 10.17759/langt.2024110110

Полный текст

Введение

Язык воплощает историческую и эстетическую память народа. История языка неразрывно связана с национальной культурой. Наряду с коммуникативной, кумулятивной ролью русский родной язык обладает специфическими функциями. Он является не только универсальным средством передачи социального опыта, но и рассматривается как важнейший источник и средство познания и хранения традиций национальной культуры и истории, формирования ценностных ориентиров и нравственных норм, основанных на культурно-исторических и духовных традициях народа. Родной язык играет важную роль в обмене ценностями, он способствует формированию национального самопознания у обучающихся и оказывает влияние на их духовно-нравственный мир.

Язык, как живой организм, постоянно развивается. Этот процесс в определенные периоды может или замедляться, или ускоряться под воздействием социально-культурных и общественно-исторических факторов. Русский язык складывался на протяжении более чем тысячелетней истории русской цивилизации, он прошел сложный путь от своего зарождения и становления до наших дней. Система русского литературного языка формировалась постепенно, в течение длительного периода, причем единые нормы русского литературного языка в области морфологии, синтаксиса, лексики устанавливались в разное время.

Принцип историзма и его значение в формировании лингвистического мышления школьников

Языковые изменения объясняются прежде всего развитием общества, появлением новых направлений в науке, инновационных технологий и т.д. «Именно язык соединяет отжившие, живущие и будущие поколения в одно великое, историческое, живое целое», — отмечал К.Д. Ушинский [16].

В настоящее время в соответствии с ФГОС актуальным является приобщение школьников к национальной истории развития родного языка, которая тесно связана с историей общества. Особое внимание уделяется освоению и понимаю картины мира, которая отражена в языковой системе и представляет собой «неотъемлемый компонент национального характера» [17]. С этих позиций актуальным является принцип историзма, учет которого в преподавании позволяет получить достоверные знания о прошлом, о зарождении и развитии русского языка.

Названный принцип является общим для тех наук, предметом изучения которых являются исторически развивающиеся системы: философии, лингвистики, педагогики и др. При анализе философской литературы (А.Б. Зеленцов, Л.С. Мамут, В.П. Кохановский, Б.А. Грушин) были выделены следующие составляющие понятия: принцип историзма подразумевает особый способ рассмотрения и понимания исследуемых объектов в качестве системных образований, обусловленных определенными внешними и внутренними обстоятельствами, переходящих с течением времени от одного качественного состояния к другому под воздействием определенных условий.

Уже в середине XIX в. авторитетный языковед и педагог Ф.И. Буслаев выдвинул принцип историзма в обучении отечественному языку в школе как один из основных. Он полагал, что невозможно изучать грамматику живого великорусского языка, не сопоставляя ее с грамматикой церковнославянского и древнерусского языков. Того же мнения придерживался И.И. Срезневский, считавший, что в школьный курс русского языка необходимо включить информацию по истории языка, поскольку изучать языковую систему «невозможно без направления исторического». «История языка, нераздельная с историей народа, должна входить в народную науку, как ее необходимая часть» [11].

Утверждения ученых послужили основой для включения во второй половине XIX в. церковнославянского языка в гимназические учебные планы, изучение которого, как они считали, позволило бы познакомить обучающихся с «главнейшими элементами, вошедшими в состав отечественного языка», однако на практике дело ограничивалось изолированным изучением церковнославянского языка; чаще всего от обучающихся требовали только заучивания парадигм склонения и спряжения [13].

В начале ХХ в. идея о научном изучении грамматики русского языка в школе в связке с его историей дискутировалась на съездах преподавателей (1903 и др.), была обоснована в учебных книгах по методике и воплощена в школьной программе по предмету (1914).

В дальнейшем необходимость привлечения исторических сведений в процессе преподавания русского языка в школе признавалась методистами и языковедами в течение всего ХХ в. (Е.С. Истрина, А.В. Текучев, Л.П. Федоренко, Н.М. Шанский, М.Т. Баранов, Т.К. Донская, В.В. Иванов, З.И. Потиха, С.И. Львова, Л.Ю. Штрекер и др.).

В 30-е гг. были опубликованы школьная программа и созданный в соответствии с ней учебник грамматики русского языка С.Г. Бархударова и Е.И. Досычевой, содержавший довольно объемные исторические справки, знакомившие обучающихся с развитием русского языка. Теоретическое обоснование включения исторического материала в школьный учебник дала Е.С. Истрина в учебнике «Методика русского языка в средней школе» (1934). Она считала, что необходимы исторические справки, но никак не курс истории языка, главное — показать обучающимся, что язык не статичное, а развивающееся явление; при этом она рекомендовала использовать методы беседы, попутных указаний и анализа литературных произведений. Начиная с 50-х гг. от исторических справок в учебниках русского языка отказались, так как полагали, что данный материал не соответствует возрасту обучающихся и перегружает школьный курс. Однако в учебниках по методике исторический принцип преподавания продолжал формулироваться как один из основных.

Академик А.В. Текучев, критически развивая идеи предшественников, отмечал, что нецелесообразно вводить в школу курс истории русского языка или обширный исторический комментарий; в то же время необходимо знакомить обучающихся с отдельными историческими фактами, явлениями, закономерностями по ходу занятия, чтобы они поняли в самой общей форме направление, в котором развиваются языковые явления [12]. Ученый предлагал знакомить обучающихся с историей письменности, развитием алфавита и книгопечатания, происхождением языка и русского литературного языка; давать им краткую информацию из истории лексики. В школьные учебники русского языка, начиная с 1970-х гг., начали фрагментарно включать сведения об исторических изменениях в языке.

По определению профессора М.Т. Баранова, историзм является специальным общеметодическим принципом, предполагающим «учет исторических изменений, сохранившихся в той или иной форме в современном литературном языке» [1]. По мнению ученого, «идея развития языка должна пронизывать весь учебный процесс: содержание предмета русского языка дает для этого богатый материал во всех его частях» [1]. Исторические справки, по мысли М.Т. Баранова, помогут учащимся понять многие «темные» места в художественных произведениях XIX и даже XX века. Обращение к истории языка формируют «научный взгляд на язык, способствуют лучшему осознанию сущности языковых явлений» [1].

На современном этапе развития методики преподавания русского языка учеными выделяются следующие виды компетенций: языковая, лингвистическая, коммуникативная, культуроведческая. В то же время академик Н.М. Шанский выделял историко-лингвистическую компетенцию в качестве компонента лингвистической компетенции [10]. В отличие от четырех названных выше компетенций, активно разрабатывающихся в методике современного школьного образования, историко-лингвистический компонент лингвистической компетенции остается недостаточно освещенным. Под историко-лингвистической компетенцией понимается «совокупность базовых знаний и умений в области истории языка как органического компонента современного русского литературного языка и практических навыков их применения в устной и письменной речи» [10].

На современных уроках русского языка принцип историзма реализуется, как правило, с помощью таких приемов, как этимологический анализ отдельных слов и исторический комментарий к фактам, явлениям и закономерностям современного русского литературного языка. Целью школьного этимологического анализа является установление происхождения слов с помощью специального словаря и наблюдение за историческими изменениями в их значении, строении, фонетическом оформлении, способствующие обогащению словарного запаса обучающихся и совершенствованию их грамотности. Устанавливая происхождение той или иной лексемы, ученые-языковеды стремятся собрать достоверные сведения о слове, поэтому принимают во внимание данные истории, археологии, этнографии. Этимологический анализ языковых единиц позволяет лучше понять их семантику, а также помогает при написании непроверяемых орфограмм. Например, у лексемы рябина можно выделить современный корень -рябин-, в то время как историческим корнем является -ряб- (суффиксальный способ образования, к основе прибавляется суффикс -ин-). Таким образом, становится мотивированной основа рассматриваемого слова. Мы понимаем, что название дереву дано за его характерную структуру коры, данный факт иллюстрирует ассоциацию наших предков, которые дали наименование растению. Исторический корень помогает найти проверочное слово для орфограммы в первом слоге.  

Исторический комментарий — «пояснение, толкование к какому-нибудь тексту, а также рассуждения, пояснительные и критические замечания о чем-нибудь» [8]. Коммуникативной целью исторического комментария является передача информации об исторической основе определенных лингвистических фактов, явлений и закономерностей и обеспечении их успешного усвоения обучающимися. Основа данного типа высказывания представляет собой текст научного характера, заключающий в себе достоверную информацию об истории определенного языкового факта, явления или закономерности. Таким образом, исторический комментарий как особый вид научно-учебного подстиля заключает в себе интерпретацию информации, данной в первоначальном тексте. Основной целью исторического комментария является сообщение в доступной для обучающихся форме общих существенных признаков объекта и объяснение причин и закономерностей языковых явлений [3].

Использование исторического комментария как одного из приемов обучения русскому языку позволяет сформировать комплексные знания об исторических изменениях в языке, помогает учащимся прочно усвоить нормы произношения, орфографии, словоупотребления, грамматики и стилистической сочетаемости слов. Включение названного приема в процесс обучения ориентировано на развитие интеллекта, творческих способностей учащихся, а также повышение познавательного интереса и мотивации обучения в процессе изучения русского языка в школе.

При отборе материала для исторического комментария необходимо привлекать «только такие исторические сведения, которые освещают процесс развития языка, объясняют внутреннюю логику и обусловленность существующих современных лексических, грамматических и орфографических явлений» [7]. Знакомство с историей развития языка помогает обучающимся составить целостное представление о системе и структуре языка, его связи с мышлением и культурой. Реализация принципа историзма в процессе изучения русского языка позволяет увидеть язык как развивающееся явление, источник формирования ценностных ориентиров и нравственных норм, основанных на культурно-исторических и духовных традициях народа.

Следует отметить, что формирование уважительного отношения к русскому языку и приобщение обучающихся к национальной языковой истории выступают одними из основных задач обучения русскому родному языку. А посредством языковой системы пробуждается познавательный интерес и любовь к родной культуре. Особая роль с данной точки зрения принадлежит фразеологизмам и крылатым выражениям, которые наиболее ярко отражают национальную специфику языка. Изучение данных единиц является необходимой и востребованной задачей в современной методике.    

Фразеологизмы и крылатые слова приходят в речь из разных сфер деятельности на различных этапах формирования культурной и языковой среды общества. Истоки исконно русских крылатых единиц и выражений восходят к истории и культуре России, обладают тесной связью с традициями и обычаями русского народа. Их возникновение во многом обусловлено особенностями быта в разные времена. Так, одним из важных источников исконно русских крылатых слов и выражений является речь ремесленников, которая наполнена определенными стилистическими и семантическими особенностями. Примерами таких единиц могут служить следующие: два сапога пара (сапожное дело), сматывать удочки (рыболовство), на всех парусах (мореходство).

Таким образом, изучение русской фразеологии и крылатологии является одним из ключевых элементов в формировании языковой личности, способствует усилению роли русского языка как средства объединения этноса, служит основой для формирования русской языковой идентичности. Каждое устойчивое выражение сохраняет присущее для него значение и используется только в таком виде, следовательно, данные словосочетания представляют собой исторические константы.

Заключение

Слова возникают в языке далеко не случайно, за каждым словом стоит «события печать». Обращение к истории того или иного слова невозможно без культурологического комментария, без краткого описания той или иной стороны из жизни народа в прошлом. Это нужно не само по себе, а для того, чтобы учащиеся, по выражению Л.П. Крысина, поняли, «что даже самые мелкие «смысловые атомы» играют существенную роль в построении высказываний и в правильном понимании человеческой речи» [8], в постижении нравственно-эстетической ценности произведений художественной литературы русской классики. К.Д. Ушинский писал: «Природа страны и история народа, отражаясь в душе человека, выражались в слове. Человек исчезал, но слово, им созданное, оставалось бессмертной и неисчерпаемой сокровищницей народного языка; так что каждое слово языка, каждая его форма есть результат мысли и чувства человека, через которое отразилась в слове природа страны и история народа» [15].

Учет принципа историзма позволяет представить язык как национально-культурный феномен, связать прошлое с настоящим, показать связь истории русского языка с историей общества, жизнью народа, объяснить многие фонетические явления (наличие беглых гласных, исторические и позиционные чередования, правописание слов с шипящими и др.). Кроме этого, сведения из истории русского языка вызывают интерес у школьников к изучению родного языка, национальной культуры.

Знакомство с историей развития русского языка помогает обучающимся составить целостное представление о системе и структуре языка, его связи с мышлением и культурой. Реализация принципа историзма в процессе изучения русского языка позволяет увидеть язык как национально-культурный феномен, многофункциональную, исторически развивающуюся систему, источник формирования ценностных ориентиров и нравственных норм, основанных на культурно-исторических и духовных традициях народа.

Литература

  1. Баранов М.Т. Методика преподавания русского языка в школе. 1990. М.: ИЦ «Академия». С. 34-138.
  2. Бархин К.Б., Истрина Е.С. Методика русского языка в средней школе. Учебник для высших пед. учебных заведений и пособие для преподавателей. 1937. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство. 307 с.
  3. Бокатина Ю.И. Историческое комментирование в системе методической подготовки студентов-филологов: автореф. дисс. ... канд. пед. наук. 2006. М. 17 с.
  4. Буслаев Ф.И. О преподавании отечественного языка: учебное пособие. 2010. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ». 360 с.
  5. Воителева Т.М. Основы формирования ценностного отношения к родному языку как феномену национальной культуры / Т.М. Воителева, О.Н. Марченко // Педагогика и психология образования. 2021. № 2. С. 41–52.
  6. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. и доп. 2010. Назрань: ООО «Пилигрим».
  7. Иванов В.В., Потиха З.А. Исторический комментарий к занятиям по русскому языку в средней школе: Пособие для учителя. 2-е изд., перераб. 1985. М.: Просвещение. 160 с.
  8. Крысин Л.П. Толковый словарь иностранных слов. 1998. М.: Русский язык. C. 172.
  9. Материалы по реформе средней школы. Примерные программы и объяснительные записки, изданные по распоряжению министра народного просвещения. 1915. Петроград. 554 с.
  10. Попова О.В. История языка как национальный компонент в современной лингвистической подготовке // Национально-региональный компонент образования. 2005. СПб. С. 105-134.
  11. Срезневский И.И. Мысли об истории русского языка / И.И. Срезневский. Изд-е 2-е, стереотипное. 2007. М.: КомКнига. 139 с.
  12. Текучев А.В. Методика русского языка в средней школе. 1980. М.: Просвещение. С. 168.
  13. Текучева И.В. Тенденции в развитии методики преподавания грамматики (начало XX в.) // Школа будущего. 2017. № 1. С. 84-89.
  14. Труды Первого съезда преподавателей военно-учебных заведений. 1904. СПб. 567 с.
  15. Ушинский К.Д. Воспитать ребенка. Как? 2014. М.: АСТ. С. 98.
  16. Ушинский К.Д. Родное слово // Собрание сочинений в 11 т. Т. 2. Педагогические статьи 1857-1861 гг. 1948. М. С. 557.
  17. Чернявская Ю.В. Народная культура и национальная традиция. 1998. Минск.

Информация об авторах

Воителева Татьяна Михайловна, доктор педагогических наук, профессор, профессор кафедры методики преподавания русского языка и литературы, Государственный университет просвещения (ФГАОУ ВО «Государственный университет просвещения»), Москва, Россия, ORCID: https://orcid.org/0000-0001-9314-1758, e-mail: voitelev@yandex.ru

Текучева Ирина Викторовна, кандидат филологических наук, профессор, профессор кафедры методики преподавания русского языка и литературы, Государственный университет просвещения (ФГАОУ ВО «Государственный университет просвещения»), Москва, Россия, ORCID: https://orcid.org/0000-0002-1176-3789, e-mail: ira.tekucheva@yandex.ru

Логинова Наталья Владимировна, ассистент кафедры методики преподавания русского языка и литературы, аспирант кафедры славистики, общего языкознания и культуры коммуникации, Государственный университет просвещения (ФГАОУ ВО «Государственный университет просвещения»), Москва, Россия, ORCID: https://orcid.org/0000-0002-1234-6653, e-mail: natasha.loginova.98@mail.ru

Метрики

Просмотров

Всего: 46
В прошлом месяце: 29
В текущем месяце: 17

Скачиваний

Всего: 23
В прошлом месяце: 6
В текущем месяце: 17