Язык и текст
2019. Том 6. № 1. С. 62–65
doi:10.17759/langt.2019060110
ISSN: 2312-2757 (online)
Координация деятельности учителей начальных классов в развитии умения говорить в билингвальной среде
Аннотация
Общая информация
Ключевые слова: координация, билингвальная среда, универсальные учебные действия, базовые билингвальные умения
Рубрика издания: Лингводидактика и новации. Психологические основы изучения языков и культур
Тип материала: научная статья
DOI: https://doi.org/10.17759/langt.2019060110
Для цитаты: Халик С.К., Муратова Э.Д. Координация деятельности учителей начальных классов в развитии умения говорить в билингвальной среде [Электронный ресурс] // Язык и текст. 2019. Том 6. № 1. С. 62–65. DOI: 10.17759/langt.2019060110
Полный текст
Одним из важных направлений в деятельности образовательных учреждений на современном этапе является поиск новых решений в модернизации процесса обучения и воспитания. Государственная политика в области образования требует от учителей инновационные методики, технологии, направленные на повышение конкурентоспособности и интеллектуального уровня школьника. Особое внимание уделяется языковому образованию обучаемых, внедрению новых технологий и методологии формирования языковой и речевой личности. Особую актуальность и востребованность общества имеет проблема формирования билингвальной личности.
В условиях реализации инновационной образовательной программы по билингвальному обучению особое значение приобретает координативная деятельность учителей по совместному поиску путей решения образовательных и воспитательных задач, совместная работа по отбору лексических (терминологических) минимумов, коллективный анализ проводимой работы по билингвальному обучению, создание КИМов для диагностики, мониторинга и контроля уровня билингвальности учащихся.
Понятие «координация деятельности учителей» в научно-методических источниках рассматривается как взаимодействие: 1) учителей с учащимися; 2) учителей с родителями; 3) учителей с психологом; 4) учителей с социальным педагогом; 5) совместная деятельность в методическом объединении школы.
Следует отметить, что в условиях полиэтничной и полилингвальной образовательной среды понятие «координация» работы учителей обогащается новым содержанием. В процессе реализации некоторых моделей билингвального образования методически целесообразно тесное взаимодействие учителей филологического цикла (иностранного, крымскотатарского и русского языков) и учителей предметников (физической культуры, художественно-эстетического цикла, технологий).
Модернизация образовательно-воспитательного процесса в условиях билингвального обучения в начальной школе предполагает применение методических приёмов, средств и форм языковой и коммуникативной работы инновационного характера.
Необходимо отметить, что билингвальное обучение исследователями-методистами рассматривается как обучение, которое предусматривает одновременное использование двух языков в преподавании отдельных предметов для расширения сферы применения одного из языков, который не является языком преподавания [1].
Учёные-лингводидакты исследуют двуязычие и многоязычие в аспекте формирования билингвальных и полилингвальных компетенций, а именно: какое время является наиболее продуктивным, результативным для изучения языка обучения и второго языка; когда в каком возрасте целесообразнее начинать изучать другой язык и т.д. [2, с. 22].
Наше исследование связано с изучением роли учителей в отборе и использовании эффективных путей, методов и приёмов формирования у учащихся младших классов учебного русско-крымскотатарского двуязычия.
Общеизвестно, что многие системы образования учитывают наличие в обществе функционирования двух и более языков. Стихийность использования языков в учебном процессе приводит к негативным результатам, а именно: нарушению норм языка, культуры речи.
В связи с этим возникает необходимость методического и дидактического управления формированием билингвальной компетенции обучаемых. Р. Р. Девлетов считает, что «перед неизбежным и востребованным обществом распространением полилингвального обучения возникают большие трудности и острые проблемы как в связи с дидактической организацией такого обучения, так и в связи с определением его целей и оценкой его результатов» [2, с. 23].
В рамках реализации муниципальной инновационной площадки с МБОУ «СОШ № 44» г. Симферополя организовано взаимодействие всех учителей, задействованных в преподавании в начальных классах. Учитывая, что конечным образовательным результатом внедряемого билингвального обучения является расширение возможностей изучаемого (русского) и второго (крымскотатарского) языков как средства получения языковых, коммуникативных и предметных знаний, деятельность учителей-предметников объединена в двух направлениях:
1) отбор билингвального лексического (терминологического минимума);
2) коммуникативного минимума для начального этапа билингвального обучения.
Методическая и дидактическая необходимость организации совместной работы учителей обусловлена с обеспечением урочного процесса языковым и коммуникативным материалом для усвоения. Работа с выделенными минимумами объединяeт усилия учителей в модернизации применения методических приёмов учебного перевода и сопоставления.
Известным исследователем билингвизма Н. В. Имедадзе предложена модель континуума как формы построения типологии билингвизма (русского-национального). Мы согласны с его мнением о том, что использование личностью двух или более систем средств и способов общения в целях коммуникации при направленности сознания на предмет речевой деятельности, а не на средства и способы его формирования и формулирования. Билингвальное состояние обучаемого представляет собой совокупность четырёх ступеней типа двуязычия. В то же время мы пришли к убеждению, что эти ступени могут быть рассмотрены как способ и результат или конечный продукт речевой деятельности [2, с. 28].
Мы считаем, что речь обучаемого в билингвальной учебной среде, т.е. умение говорить посредством изучаемого и второго (крымскотатарского) языков определяется следующим образом:
– формирование и построение мысли посредством русского с последующим переводом высказывания на крымскотатарский язык. Это является нижней ступенью;
– формирование мысли средствами русского языка с последующим её формированием средствами крымскотатарского языка – промежуточная ступень;
– автономное формирование и формулирование мысли синхронно посредством русского и крымскотатарского языков – ступень билингвального сосуществования с доминированием языка обучения (русского);
– независимое, аутентичное формирование и формулирование мысли на двух языках, связанное с получателем информации, т.е. носителем какого языка является адресат, на том языке обучаемый продуцирует своё высказывание.
Четвёртую ступень можно рассматривать как результат успешного использования формы билингвального обучения «Один учитель – один язык».
Достижение оптимальных результатов в формировании билингвальной языковой личности возможно при тесном взаимодействии всех учителей, осуществляющих преподавание в начальных классах.
Выводы. Результативность образовательного и воспитательного процессов в условиях реализации инновационного билингвального обучения в начальной школе невозможна без тесного взаимодействия всех учителей начальной школы. Координация деятельности учителей-предметников выступает важнейшим условием успешного формирования учебного русско-крымскотатарского двуязычия.
Литература
- Девлетов Р.Р., Гудзик И.Ф. Математика. Пособие по развитию речи на русском, крымскотатарском, украинском языках. Симферополь: ДОЛЯ. 2003. – 96 с.
- Девлетов Р.Р. Трилингвальное обучение в педагогических учебных заведениях Украины. Симферополь: Оджакъ, 2011. – 340с.
- Имедадзе Н. В. Экспериментально-психологические исследования овладения вторым языком. Тбилиси,1979. – 229с.
Информация об авторах
Метрики
Просмотров
Всего: 1245
В прошлом месяце: 10
В текущем месяце: 4
Скачиваний
Всего: 255
В прошлом месяце: 2
В текущем месяце: 1